tlhIngan-Hol Archive: Wed Apr 19 05:10:14 2000
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: names of weapons
On Tue, 18 Apr 2000 [email protected] wrote:
>
> malqa':
> > I have read an article today in a club newsletter about Klingon weapons.
> > I am not familier with most of them named. I find no record of the names
> > in KGT.I also recall a questions posted a short time ago about the origin
> > of the word mek'leth or more properly written meqleH. The writer of the
> > article translated the word as meHleH meaning "sword that comes from the
> > bridge" or "bridge sword".
>
> Are you referring to
> http://members.xoom.com/KTesh/FSweapons.htm
no
>
> > I am assuming that they placed the two words meH (bridge of a ship) and
> > 'etlh together for te translation. Is this correct ?I can't find any canon
> > on it.
>
> It's not canon AFAIK. I think what happened was some fan decided to
> backfit the word /meqleH/ and /*meH-'etlh/ was what they came up with.
that's what I think.
> > Other words that I can't find any canon on are:
> > chonaQ
>
> /chonnaQ/ and it's in KGT.
>
> > jejtaj
>
> Could this be /taj jej/, "sharp knife"?
>
> > haf'leth
>
> I've seen this in noncanon literature. It must be a
> FASA term or something. I think this word might have been
> used in fandom to refer to a mek'leth before Paramount
> actually named the weapon.
>
> > chu'nISwI' HIch
> > ngo'SIwI' Hich
>
> Since /chu'/ and /ngo'/ are "new" and "old", and /nISwI' HIch/
> is disruptor, I'd guess that this is someone's way of
> referring to new and old style disruptors. Of course
> /chu'/ and /ngo'/ should go after the noun in proper
> tlhIngan Hol.
>
> > nIS'wI' beH
>
> This one's canon, except for the /'/ between the S and w.
>
> > vI'nISwI' beH'a'
> > Hegh'aw'wI'
> >
> > I"m totally baffled. Am I just not looking in the correct places
> > for these
> > words?
>
> I've seen some of these and they look like they were made
> up by people who looked in TKD without knowing how to
> put words together. /jejtaj/ looks like someone looked
> up "sharp" and "knife" and put them together like so.
> Same for the /X-nISwI' HIch/.
>
> A possible source for these words is FASA's Star Trek
> role-playing game. I remember that the weapon that
> we now know as the D'k tagh /Daqtagh/ was popularly called
> something else, a name coined by FASA which I forget, before
> Paramount officially us a different name.
>
> FYI:
> http://www.fyi.net/~kordite/ww/klinfaq.html
> --
> De'vID
>
>