tlhIngan-Hol Archive: Wed Apr 19 05:10:14 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: names of weapons



On Tue, 18 Apr 2000 [email protected] wrote:

> 
> malqa':
> > I have read an article today in a club newsletter about Klingon weapons. 
> > I am not familier with most of them named. I find no record of the names
> > in KGT.I also recall a questions posted a short time ago about the origin
> > of the word mek'leth or more properly written meqleH. The writer of the
> > article translated the word as meHleH meaning "sword that comes from the 
> >                                                bridge" or "bridge sword".
> 
> Are you referring to
> http://members.xoom.com/KTesh/FSweapons.htm

no

> 
> > I am assuming that they placed the two words meH (bridge of a ship) and 
> > 'etlh together for te translation. Is this correct ?I can't find any canon
> > on it. 

> 
> It's not canon AFAIK.  I think what happened was some fan decided to 
> backfit the word /meqleH/ and /*meH-'etlh/ was what they came up with.

that's what I think.

> > Other words that I can't find any canon on are:
> > chonaQ
> 
> /chonnaQ/ and it's in KGT.
> 
> > jejtaj 
> 
> Could this be /taj jej/, "sharp knife"?
> 
> > haf'leth
> 
> I've seen this in noncanon literature.  It must be a 
> FASA term or something.  I think this word might have been
> used in fandom to refer to a mek'leth before Paramount 
> actually named the weapon.  
> 
> > chu'nISwI' HIch
> > ngo'SIwI' Hich 
> 
> Since /chu'/ and /ngo'/ are "new" and "old", and /nISwI' HIch/
> is disruptor, I'd guess that this is someone's way of
> referring to new and old style disruptors.  Of course
> /chu'/ and /ngo'/ should go after the noun in proper 
> tlhIngan Hol.
> 
> > nIS'wI' beH
> 
> This one's canon, except for the /'/ between the S and w.
> 
> > vI'nISwI' beH'a'
> > Hegh'aw'wI'
> > 
> > I"m totally baffled. Am I just not looking in the correct places 
> > for these 
> > words? 
> 
> I've seen some of these and they look like they were made
> up by people who looked in TKD without knowing how to 
> put words together.  /jejtaj/ looks like someone looked
> up "sharp" and "knife" and put them together like so.
> Same for the /X-nISwI' HIch/.
> 
> A possible source for these words is FASA's Star Trek
> role-playing game.  I remember that the weapon that
> we now know as the D'k tagh /Daqtagh/ was popularly called
> something else, a name coined by FASA which I forget, before 
> Paramount officially us a different name.
> 
> FYI:
> http://www.fyi.net/~kordite/ww/klinfaq.html
> --
> De'vID
> 
> 



Back to archive top level