tlhIngan-Hol Archive: Mon Mar 22 11:19:45 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: Fresh Food in Space
quljIb:
: Or better yet <wIjbogh bIQDep Hol> science of fish that are
: farmed? Would Klingons even bother with such specialized fields?
ghunchu'wI':
> Accounting for the {Hol/QeD} confusion, you've said "the science of
> fish who farm." For "fish that are farmed", you might be able to
> say something like {bIQDep wIjlu'bogh}, but I don't know if the
> verb {wIj} "farm" takes an object.
As yet unknown. It might, judging from the way Okrand mentions it in context:
Agriculture (Satlh) is practiced to a certain extent, though it is
common to gather uncultivated plants as well. Fruit or vegetables
that come from a farm (Du') are called either {naH} alone or {Du'
naH} ("farm fruit or vegetable" or "produce"); the wild variety is
termed {naH tlhab} (literally, "free fruit or vegetable"). The verb
{yob} (harvest) is used to refer to gathering up plants or plant
parts, whether from a field (yotlh) that has been sown or out in the
wild. The verb meaning farm is {wIj}; that meaning plant (referring
to vegetation of any kind) is {poch}. One may say {Sor poch} (He/she
plants a tree), {lav poch} (He/she plants a shrub), and even {naH
poch} (He/she plants fruit or vegetables), referring to the ultimate
use of the plant as a food source. (KGT p.89)
All the other verbs he discusses are transitive. Flimsy evidence to be
sure, but it's all we have at the moment.
pagh:
: Don't forget the noun for "farm": <Du'>. With it, you could come up with
: <bIQDep Du' QeD> or even better <bIQDep Du' cham>. Whether this phrase is
: useful or not is open to debate.
The verb you're all looking for is {Sep} "breed". Again aren't sure
whether this takes an object; it seems to, judging from the way Okrand uses
it in context:
Klingons generally {Sep} (breed) small animals such as {gharghmey}
(worms). (KGT p.89)
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons