tlhIngan-Hol Archive: Thu Mar 18 12:37:33 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: The Naked Stars and *klingonaase*
- From: "Andeen, Eric" <[email protected]>
- Subject: RE: The Naked Stars and *klingonaase*
- Date: Thu, 18 Mar 1999 13:40:26 -0700
jatlh Voragh:
> "Naked stars" is itself an especial problem. I've seen {Hovmey
> lu'anglu'bogh}, {Hovmey luleghlaHbogh vay'}, {tuQbe'bogh Hovmey}
> and even {Sut lutuQbe'bogh Hovmey}. None of these feel right to
> me for an oft-repeated sentiment. Perhaps something less literal:
> {Hovmey wov} "the bright stars", {Hovmey boch} "the shiny stars"
> or {bochbogh Hovmey} "the shining stars"?
jatlh charghwI':
> Hovmey Huv. Nothing else works. It is clear what it means, but
> it is somewhat awkward in English, which explains why it was
> "changed" in translation for the novel. {{:)>
majQa'! pup.
pagh