tlhIngan-Hol Archive: Fri Jul 23 20:23:35 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: jIDach (KLBC)
In a message dated 7/23/99 9:29:27 PM Eastern Daylight Time,
Christiane.Scharf@t-online.de writes:
<< The problem is just what "those verbs" are. Okrand discussed this issue in
a
HolQeD interview and he gave examples only for a few verbs. I'm sure that
{jaH} and {ghoS} work that way, but I don't have that interview (and
couldn't find anything in the list's archives, either) and thus can't tell
you what else he discussed. For some of those motion verbs we still have no
clarification as for how to do the locative. >>
It was in HolQeD Vol 7 Numb 4. I highly recommend getting it. The verbs I
know acting in the way you described are chegh, jaH, ghoS, vIH, paw, and
leng. They already have the locative concept built into them, and as such,
need not have the -Daq on the objects. When they are used with prefixes
without objects, the -Daq on the noun indicates where you do stuff. With an
object indicating prefix, it tells movement toward or away from a place. In
general, the following sentences are alright.
bIQtIqDaq jIleng - I travel in the river.
bIQtIq(Daq) vIleng - I travel to the river.
juHDaq jIjaH - I go in my home.
juH(Daq) vIjaH - I go home.
Qo'noSDaq jIghoS - I proceed on Kronos.
Qo'noS(Daq) vIghoS - I proceed to Kronos.
DujDaq jIpaw - I arrive on the ship.
Duj(Daq) vIpaw - I arrive at the ship.
I can't think of anything for vIH, but I recall seeing it in the KLI archives
being one of these motion verbs. I actually think it's a pretty cool way to
express some ideas, especially if one is ambitious enough to translate some
sci-fi flicks into Klingon :P
T'Lod
PS - anyone who doesn't get teh whole -ghach thing, get HolQeD 3.3 - it
clears it right up!