tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 27 13:41:51 1999

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: New Millenium

>> ...vaj cha'logh "Millennium" vIlop: tera'ngan DIS cha'SaDvaD vIlop
>> 'ej DIS cha'SaD wa' vIlop je'.
> Well, I will celebrate the Millennium twice: I will celebrate the 
> year 2000 and also the year 2001.

A minor point: Okrand refers to {tera' DIS} "Terran (the planet) year" not
{tera'ngan DIS} "the Terran's (the person) year":

  TM, R c. je tera' DIS wa'-Hut-Hut-loS. Hoch SeH Paramount Pictures. 
  TM, R c.1994 Paramount Pictures. All rights reserved. (SkyBox copyright)

This works like {romuluS HIq} "Romulan ale" -- the ale of Romulus, not of any
particular Romulans (which would be {romuluSngan HIq}).  You can contrast
{tera' DISmey} "Terran years" vs. {Qo'noS DISmey} "Klingon (i.e. Chronos)

: ...and how to say "ambush" in tlhIngan-Hol.

Well, let's see.  There's no specific verb, but our options include:

  {HIv} "attack, assault (KGT)"
  {jev} "storm"  [is this a weather or a military term?]
  {jey} "defeat" 
  {weH} "raid"  ["same as {yot}, really, but with the added connotation
         of surprise or speed" (KGT p.48)]
  {von} "trap, entrap" 
  {yot} "invade" 

Of these, {von} and {weH} come closest.  To be clearer, you could also use
{mer} "surprise" or {pIH} "expect".  E.g.:

  romuluSngan toQDuj wIweHta'.  nupIHbe'.
  We successfully raided the Romulan Warbird; they weren't expecting us.

  jagh ngIvwI'pu' DImerchoH vaj DIvonlaHta'.
  We caught the enemy patrol by surprise and so managed to trap them.

Ca'Non Master of the Klingons

Back to archive top level