tlhIngan-Hol Archive: Tue Dec 07 14:18:56 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Translating the word "Klingon" into other languages?



In article <[email protected]>, Mark E. Shoulson
<[email protected]> writes
>Irish Gaelic: Thliongnais (I think)

Probably Tliongáinis (Tlionga/inis) as the root noun, without any
lenition, as far as referring to the Klingon Language. If you're
referring to culture, then you'd be looking towards something like
'cultúr Tliongánach'.

A Gaeilge-speaker, unaccustomed to the tlh- letter in Klingon, would
probably render the language as (phonetically) "tuh-lyun-gaw-nuhsh",
with a neutral vowel between the 't' and 'l', much as Gaeilge disallows
'rt' or 'rm' (amongst many others) as consecutive consonant
combinations. ("ort" is spoken as 'oruht'.)

ObtlhIngan: Dajqu' tlhIngan Hol. tungHa'mo' tlhIngan Hol, jaS latlh
Holmey DInuDlaH. tlhIngan Hol vIlo'meH, 'ebmey vInejnIS. 

--M
-- 
Matt Johnson <mailto:[email protected]>


Back to archive top level