tlhIngan-Hol Archive: Sun Dec 05 06:24:57 1999

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: qISmaS

> For converting, try my applet at

Interesting! I was not quite that ambitious, I was just doing stuff people needed for applications,
so I was done after Hijri and Hebrew were taken care of. :)

> I wasn't asking for information; my point was that things
> don't necessarily have sensible translations, especially (but
> not only) culturally-specific things.

I agree. So does anyone have a translation concept for Christmas that is more than just a
transliteration? What would "Christmas" look like to a member of the warrior race (no insults


Back to archive top level