tlhIngan-Hol Archive: Mon Aug 23 12:47:32 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: Learning like children [KLBC?]
- From: "Andeen, Eric" <[email protected]>
- Subject: RE: Learning like children [KLBC?]
- Date: Mon, 23 Aug 1999 12:47:34 -0700
jatlh ghunchu'wI':
>>> Learning vocabulary will come almost automatically if you
>>> make an effort to read and translate the Klingon postings
>>> that appear regularly on this mailing list.
jatlh Tammy:
>> God knows, I've tried. Most of them go straight over my
>> unridged head!!
jatlh qonwI':
> bIDubmeH, bIqeqnIS.
> SKI (Summary for the Klingon Impaired): In order to improve,
> you must practice.]
>>> The best way I know of to learn Klingon is to *use* it.
>>> Start reading and translating the ongoing conversations.
>>> When you feel the urge to jump in with a comment, say it
>>> in Klingon.
>> I'll give it a try but, being English and full of 'British
>> Reserve' I'm absolutely terrified of making an absolute
>> idiot of myself.
> naDev tlhIngan Hol wIjatlh! tlhIngan Hol Dajatlh 'e'
> DanIDchugh, bIquv'eghmoH. [*{England}ngan jIH je!]
maj. bIlughba'.
> SKI: We speak Klingon here! If you try to speak Klingon,
> you will be regarded with honor. [And I'm English, too...]
> yInlIj tIqjaj 'ej bIchepjaj! 'ach bIHeghtaHvIS, bIHaghjaj!
This should be <tIqjaj yInlIj ...>, unless of course you have a glass in
your raised hand. Toasts in Klingon have special grammar, putting the verb
*after* the subject rather than before it, but this grammar applies only to
toasts, and not every sentence with <-jaj> on the verb.
> SKI: a translation of your sig line. (Heh. Good quote.)
> By the way, I make *NO* guarantee of the standard of the
> Klingon in this post. ({pagh} latlh pabpo' pagh,
> QaghmeywIj tIlughmoH!)
Much as I like the sound of my own name, this really should be ({pagh},
latlh pabpo' ghap, ...), or even more likely <... joq, ...>.
pagh
Beginners' Grammarian
tlhIngan Hol Mailing List FAQ
http://www.bigfoot.com/~dspeers/klingon/faq.htm