tlhIngan-Hol Archive: Mon Aug 09 09:04:03 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: canon words
jatlh pIl'o'
> I do wish there were more anatomical words. <qIvon> is so
> vague, so euphemistic for such a seemingly upfront and in your face
society
> as
> Klingon.
Klingon has plenty of anatomical terms.
bem "sole of foot"
boD, Huy'Dung, jargh, mIQ, no''och, tuqvol, 'aQlo' "forehead" (regional)
burgh "stomach"
chap "back of hand"
chej "liver"
chor "belly"
DeS "arm"
DeSqIv "elbow"
Dub "back"
gham "limb of an animal"
ghIch "nose"
ghISDen "scales"
ghop "hand"
Ho' "tooth"
Hom "bone"
Hugh "throat"
Huy' "eyebrow"
'I' "armpit"
jat "tongue"
jIb "hair on head"
lem "hoof"
luH "intestines"
lur "pupil"
mIn "eye"
mong "neck"
mov "top of foot"
nach "head"
namwech "paw"
nItlh "finger"
nItlhpach "fingernail"
nuj "mouth"
ngIb "ankle"
pach "claw"
qab "face"
qam "foot"
qevpob "cheek"
qIv "knee"
qogh "ear"
QoghIj "brain"
Quch "forehead"
ro "torso"
Somraw "muscle"
tagh "lung"
tIq "heart"
toch "palm"
to'waQ "ligament, tendon"
tlhon "nostril"
tlhuQ "tail"
veD "fur"
voDlaH "shoulder"
woS "chin"
wuS "lip"
yaD "toe"
yeb "wrist"
'aD "vein"
'uS "leg"
I don't think that qIvon is vague or euphemistic to a Klingon. I think it is
a specific body part. It is simply untranslatable to English. It may be a
body part that Klingons have but humans don't.