tlhIngan-Hol Archive: Wed Mar 11 15:16:04 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: puqloDwI' lut
- From: "Andeen, Eric" <[email protected]>
- Subject: RE: puqloDwI' lut
- Date: Wed, 11 Mar 1998 16:08:23 -0700
wa' QaghHom vInop: <qaStaHvIS Hogh jajmey Qab>
{Qab} is theragen, a nerve gas. {Qav} is probably what you were looking
for - the final days of the week, referring to the weekend. That is a
bit of an English idom. Perhaps <Hogh leSmeH jajmey>.
pagh
> -----Original Message-----
> From: Andeen, Eric [SMTP:[email protected]]
> Sent: Wednesday, March 11, 1998 4:07 PM
> To: Multiple recipients of list
> Subject: RE: puqloDwI' lut
>
> majQa'! reH jabbI'IDlIj lururbogh jabbI'ID'e' vIlaD 'e' vItIv.
> tlhIngan
> Hol Dalo'taHvIS, ghu' DaDelchu'. yIlabtaH!
>
> This message was not marked as KLBC, so I am going to jump in and take
> a
> swing at it. The grammar is quite good, but I will make a few
> suggestions.
>
> ghItlh SI'IluD:
> > qaStaHvIS Hogh jajmey Qab, HatlhDaq raQ wIchenmoH puqloDwI'
> > jIH je. *Boy Scout* chu' 'oH.
>
> jIgheSnIS: nIteb Hatlh boDan'a'? lItlhej'a' latlh loDHom nejwI'pu'?
>
> > puqloDwI' vIHemqu'.
>
> <puqloDwI'mo' jIHemqu'>. {Hem} is "be proud", not "be proud of", so I
> don't believe it can be used transitively.
>
> > vut, Say'moH, taH.
>
> chay' taH? loQ mumISmoH mu'tlheghvam. Also, if you are talking about
> both of you, you need to add a prefix. If it is just your son or your
> son and the other scouts, the null prefix is OK.
>
> > SIS 'ej bIr 'ach bepbe'. yIQchoH Hoch 'ach bepbe'. tlhegh lo' 'e'
> ghoj.
>
> He learned that he uses rope? I suspect he learned how to tie knots.
> Try
> something like <tlhegh mIw ghoj> or <baghmeH mIw ghoj>.
>
> > wa'DIch boQ ghoj je.
>
> "He also learned first aid." First off, the ordinal wa'DIch goes after
> the noun boQ. Second, "first aid" is pretty idiomatic to English.
> Think
> about what he really learned and describe that. Perhaps <pIvmoHmeH
> mIwHommey> or <porgh tI'meH mIwHommey>; I'm sure you can come up with
> something better.
>
> > wImejpa' bong puqloDwI' yeb qIp latlh loDHom
> > 'ej rIQmoH.
>
> <mamejpa'> vImaS. The <it> implied by {wI-} could be the camp, but
> it's
> probably better to go with the no-object prefix {ma-}.
>
> > yoHqu' puqloDwI'. SaQbe'. yebDaj ghorbe' latlh. 'IQ
> > puqloDwI'. qatlh? yebDaj qatbe' Qel!
>
>
>
> loDna' mojlI' puqloDlI'. wanI'vam qaSmoHtaH 'e' nID Hoch vav.
> bIQaplI'.
> yIHem!
>
> pagh