tlhIngan-Hol Archive: Sun Mar 08 12:24:44 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [KLBC]: Sir!



You wrote:

Hello Qov,

>}5.chejaD ghewpu'
>}5.You (pl) cooties throw me around.
>
>I should have choosen my words more carefully.  I hope I haven't corrupted
>the whole exercise by telling you to have subjects and objects.  In some
>cases the subjects and objects have to be pronouns.  This one is wrong in
>any case:  {che-} is {you(pl.)-us}.  "You (pl.) throw me around" would be
>{tujaD}.

	The English translation was wrong, because I thought I
couldn't have to may *|me in there.

>}7.HorvaD 'Igh ghomwI'
>}7.My group curse HorvaD.
>
>{'Igh} doesn't mean "curse" but "be cursed".  It's one of those verbs that
>doesn't take an object.  {jI'Igh!}  "I'm cursed."
>
>While the group is composed of language-using beings, it is not itself a
>language-using being, so the possessivve is formed with {-wIj}.
>
>You could say {HorvaD 'IghmoH ghomwIj}.  Be aware that this is slang.
>
>The problems here aren't witht he prefix. Interestingly you've correctly
>identified the group as singular in Klingon, and then treated it as
>grammatically plural in Enlish.  Should be "my group curses".

	My thoughts were; "They curse..." == "My group curse...", I
guess it was a mistake. (Hell the English translations were the
hardest parts. I'd write it down and think; "Shit what was I saying
here?" and translate the Klingon back.)

>}8.bompu' bobom tera'nganpu'
>}8.You (pl) Terrans chant chants.
>
>And again the noun tacked in because I accidentally gave a confusing command.
>Please don't use this form in the second person without at least using a
>comma, and try to avoid it altogether in the first person.

	Give me a rundown on what you mean with first person, the
prefixes that denote "I" are the first person. Right?

>}9.tlhInganpu' DIqum tlhIngan wo'
>}9.The Klingon Empire governs Klingons.
>
>This should be {tlhInganpu' qum tlhIngan wo'}
>Both subject and object are singular third person nouns.

	I'll submit to the first, but {tlhInganpu'} is clearly plural.
What would be the sense in putting it under the Type 2 noun suffixes,
plurals, otherwise?

>You perhaps meant "We advise Klingons" just {tlhInganpu' DIqum} and then got
>confused in translating it because Qov said you needed a subject.  *cringe*

	No, I mean; "We, the Klingon Empire, govern them, the
Klingons." I do see that {tlhIngan wo'} is third person singular.

>}10.toDuj vIqeS
>}10.I advise courage.
>
>I'm pretty sure that this means that you go over to "courage" and give it
>advice, not that you advise others to be courageous.  Make it {SuvwI' vIqeS}
>"I advise the warrior."

	<grin> Ok.

>These were well done.  Have you memorized any yet?

	Yes, the whole first person. And I can say them all out loud,
including the missing ones. (I just have no idea what the hell the
mean. I'm going to try to visualize them on paper in my head...)

>I want you to do some
>more without the strange nouns instead of pronouns as subjects, but because
>that was partly my fault, I'll do five and you do five. 
>
>Here are mine.
>
>1. Qorwaghmey DIghor
>2. cheSuj
>3. lIQaH'a' ghojmoHwI'?
>4. reghImqang
>5. tuQuchmoH
>
>translations:
>1. We broke the windows.
>2. You (pl.) disturb us.
>3. Did the teacher help you (pl.)?
>4. We are willing to exile you (pl.).
>5. You (pl.) make me happy.
>
>Use {qa-} {cho-} {ju-} {pI-} and {nI-}.  Don't use nouns for the subjects
>and objects if they are I/me, we/us, or you.  
>
>I think from the way you translated most of those sentences that you
>understand why it is strange to have nouns there, but reassure me that you
>do understand.

	I understand, I was just following orders. (Good excuse, eh!)

>Grin.  Just noticed the subject line.  bIlobqangchu'mo' jIbel. ghojwI'
>QaQvaD 'oy'naQ vIlo'nISbe'.  

1. qapoj
2. De'vaD choyu'
3. Qo'noSvo' juquch
4. DujwIjDaq pIrI'
5. nIpe' tajvam

1. I analize you.
2. You interrogate me for information.
3. You kidnap us from Kronos.
4. We hail you in your ship.
5. These knives cut you.


ghaytan Heraj waQ qul
SKI:
Likely fire obstructs your course.
--
Qapla'

beHwI"av


Back to archive top level