ja' Voragh:
> cha'maH vagh vatlhvI' Hong QIt yIghoS!
> (lit. "25 percent impulse power - proceed slowly!")
>
>You'll notice that the Klingon doesn't translate the English subtitle
>exactly (which is common in the movies), thus he avoided having to deal
>with "slow down".
qay' nuq? Qap <chungHa'> qar'a'?
Why would he have to avoid it? {chungHa'} works for me.
-- ghunchu'wI'