ja' Voragh: > cha'maH vagh vatlhvI' Hong QIt yIghoS! > (lit. "25 percent impulse power - proceed slowly!") > >You'll notice that the Klingon doesn't translate the English subtitle >exactly (which is common in the movies), thus he avoided having to deal >with "slow down". qay' nuq? Qap <chungHa'> qar'a'? Why would he have to avoid it? {chungHa'} works for me. -- ghunchu'wI'