tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 04 04:03:03 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
bom puqloDwI'!
- From: [email protected] (Bill Willmerdinger)
- Subject: bom puqloDwI'!
- Date: Mon, 03 Mar 1997 19:29:04
> Every night at bedtime, my son and I sing Captain Krankor's Imperial
> Anthem /taHjaj wo'/, as a kind of lullaby. He sings along well with
> the first line, and not so well (yet) with the third line. (We'll
> save the second line for when he's a bit better).
jIQochbe'! tlhegh wa'DIch tlhegh wejDIch je vIbomchu', 'ach wej tlhegh
cha'DIch vIbomlaH (chaq mutlhejmo' pagh vIqeqtaHvIS).
> I have recorded a RealAudio file of him singing the first line, and
> put in off my webpage. If you're interested and have the hardware, I
> encourage you to check it out! It's really incredible to hear a 2 1/2
> year-old singing in Klingon! Those of you who haven't learned the
> song yet, now you have no excuse; if a two-year-old can do it, you
> should, too!
qaStaHvIS *January* cha'maH vagh, tlhIngan wo' Duj *Conquest* qoS javDIchDaq
jISaH. qaStaHvIS lopno' taghbogh tay, *taHjaj wo'* wIbom 'e' wInID. QoQ
*Qanqor* ta vIghaj 'ej wItlhej. Do'Ha', loQ tlhIngan Hol lujatlh cha' neH,
'ej Dal ta 'e' luHar tlhInganqoqpu' law'. mu'IQmoH. pIj SaHtaHvIS pagh,
*taHjaj wo'* vIbom, 'ach vIbommeH tlhIngan Hol jatlhwI' ghom vImuv vIneH!
qep'a' loSDIchDaq jIlengbe'chugh vaj jIHeghbej! (luq, luq, chaq
jIHeghbe'....)
Note: I have never been able to come up with a good translation of "conquest".
{chargh} "conquer" is not quite right, nor is {charghwI'}: I need "the act of
conquering" not "one who conquers". The best I can do is {charghtaHghach},
which is probably closest: "continuous conqueration". Comments?
Also, I realize that my use of {tlhej} "accompany" is probably wrong, but it
was all I could think of.
Finally, did {mu'IQmoH} make sense? Did *any* of it make sense? <g>
Qob la' (tlh.w.D. quttaj ra'wI')
tlhIngan Hol yejHaD qhojwI'