tlhIngan-Hol Archive: Sat Jan 11 20:07:33 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
nuqneH
- From: "Dawn Rosner" <[email protected]>
- Subject: nuqneH
- Date: Sat, 11 Jan 1997 23:03:45 -0500
nuqneH SuStel,
I must say, you are thorough�thanks! I'm glad my Klingon was at least
clear enough for you to figure out what I was **trying** to say!
Sat, 11 Jan 97 17:35:48 UT, jatlh SuStel:
>You may spell your name however you like, of course, but be aware that
>no sound in Klingon is represented by the capital letter {J}. The Klingon
>word "dawn" must be spelled with a lowercase {j}. {jajlo'}.
jIyaj. However, the English word "dawn" is also spelled with a lowercase,
but the name "Dawn" is uppercase. Since I wasn't happy with {jajlo'} for a
name, I finally decided it made sense use uppercase for my Klingon name as
well.
>Still, I rather like it when names are capitalized (as long as they don't
>begin with a {q}, since you then probably don't need to mark it as a name.
My point exactly.
>Please go over TKD section 6.3 on how to say "to be."
I will indeed. Thanks for pointing out where I can find it. (I admit,
I've been having some trouble with that.)
(Jajlo' jatlh:)
>***lIjbe' ghItlh!***
You quite correctly pointed out that "don't forget" should have been
translated as {yIlIjQo'}. However, you went on to say:
>{ghItlh} actually refers to putting characters on a paper, so I'm going to
>choose another verb. How about {Qum} "communicate." That's what we
>mean, right?
Well, actually, no. I literally meant to put characters on paper�I'm a
writer. (I originally began using "Don't Forget to Write!" when e-mailing
other writers, and eventually decided to use it as my standard signature,
since it applies both to myself and�usually�the person to whom I am
writing.) So, with that clarified, would it be correct to say "bIghItlh
yIlijQo'!"? (I'll refrain from using my signature in Klingon while I await
your answer!)
�Jajlo'
***Don't Forget to Write!***