tlhIngan-Hol Archive: Sun Jan 05 15:52:36 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon Anthem
- From: chj <[email protected]>
- Subject: Re: Klingon Anthem
- Date: Sun, 5 Jan 1997 19:38:43 -0000
- MMDF-Warning: Parse error in original version of preceding line at relay-11.mail.demon.net
I am new to this mailing list and am not very good at Klingon, but I do
want to learn.
Looking at the anthem below please can you tell me what "qeleS", "yapo"
and "mapo" mean. I have TKD but can find no clues there.
charghbej vIt
----------
> From: eric d. zay <[email protected]>
> To: Multiple recipients of list <[email protected]>
> Subject: Re: Klingon Anthem
> Date: 04 January 1997 21:29
>
>
>
> This was posted to the list back in September by Kenneth Traft
>
> > >> I have been racking my brain trying to interpret that anthem...
> > >> Trying to match words to sounds was very difficult and then when I
was
> > >> sure I recognized words they didn't make sense together. I finally
> gave
> > >up > with this:
> > >> >
> > >> > Qoy qeleS puqloD
> > >> > Qoy puqbe'pu'
> > >> > yapo mapo je SuvwI'
> > >> > SeymoH Sube'u
> > >> > maSuv malang 'ej maSo'chu'
> > >> > yevbe' 'ej mach chowovchu'
> > >> > batlh mache'be' 'ejyo pIghar
> > >> > boQpu' majIgybe' mareH
> > >> > batlh muta'tu' maybe' maSuvtaH ba' 'oj
>
> He mentioned that it was an unofficial transcription, but as far as I
know,
> it's the best that anyone has come up with.
>
> SuSvaj