tlhIngan-Hol Archive: Fri Dec 26 07:35:19 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: tera’Daq qoD leng



On Wed, 24 Dec 1997 20:15:22 -0800 (PST) "Mark E. Shoulson" 
<[email protected]> wrote:

> >Date: Mon, 22 Dec 1997 21:38:31 -0800 (PST)
> >From: "William H. Martin" <[email protected]>
> >
> >On Mon, 22 Dec 1997 12:54:20 -0800 (PST) Eduardo Fonseca 
> ><[email protected]> wrote:
> >
> >>     tera'Daq qoD leng vImughqa'. 
> >> (I resume translate the Journey to the center of the Earth)
> > 
> >maj.
> 
> This sounds like "an inside-journey in the Earth"... I'd have expected
> "tera' qoDDaq leng" or better "tera' botlhDaq leng".  How did you read this
> that you liked it, charghwI'?  I can see a certain defence for
> "in-the-earth, inside journey", but maybe it's not what you were thinking.

I saw this as arbitrary. "On Earth, I resume translating a 
journey of the interior. It wasn't pretty, but compared to what 
followed it, it was not worthy of comment.
 
> ~mark

charghwI', taghwI' pabpo' ru'
Temporary Beginner's Grammarian, December 20-30




Back to archive top level