tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 18 11:18:37 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: lum tlhInganpu'



charghwI' wrote: 
> According to Qov:
> .. 
> > The catastrophe obligates you to fix the device. janvaD 
> >DutI'nISmoH lot.
>
> The grammar for adding {-moH} to a transitive verb is confusing
> and I believe you have it wrong. I read this as "The
> catastrophe obligates the device to fix you." It is arguable
> that you could have said {jan DutI'nISmoH lot}, though we have
> no canon examples that combine the transitive {-moH} and the
> prefix shorthand for a second-person indirect object. The most
> arguably correct version would be {SoHvaD jan tI'nISmoH lot.}

lugh charghwI'.  How 'bout I take next week off? :)

> To be honest, I don't like this grammar a lot because it is so
> confusing and only use it if I can't find some other way to
> cast something. In this case, I'd use:
> lotmo' jan DatI'nIS.

I perceived the question to be about {-moH}, rather than the actual 
translation.  So I ratched it up by giving wrong information about 
{-moH}. :-/

> No, it doesn't match the original English wording at all, but I
> think it really does carry the meaning more clearly than
> anything else suggested so far. DaparHa''a'?

vIparHa'.

- Qov


Back to archive top level