tlhIngan-Hol Archive: Fri Apr 11 17:32:36 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: SopDaq
- From: "Kenneth Traft" <[email protected]>
- Subject: RE: SopDaq
- Date: Fri, 11 Apr 97 22:54:00 UT
----------
From: [email protected] on behalf of Alan Anderson
Sent: Friday, April 11, 1997 2:02 PM
To: Multiple recipients of list
Subject: Re: SopDaq
>>> We know that {QongDaq} is canon for "bed." May I use {SopDaq}
>>>for "dining table"?
>>Alan Anderson replied:
>>No way! {Sop} is a verb, and can't be used with a noun to make a
>>compound word. Perhaps {SojDaq} would work if the meaning were
>>made clear otherwise, but by itself it's not "dining table" at all. It's
>>a lot closer to the concept of "food court" in my mind.
There is no mention that <<Qong>> is a noun in TKD. ?Is there? Can we assume
it's a noun because -Daq is attached or must we take QongDaq as a single word.
Or maybe we can assume that -Daq can be a nominalizer?
In any event. If QongDaq as a compound work means BED. Something you "sleep
on" then using the SojDaq analogy would follow that it is a place for food
either a table or plate rather than a room or "general location". If it were
a "general location" then QongDaq would be a "general sleeping location"
rather than "a bed". For such a location Qongpa' would be like a bed room and
Sojpa' would more or less equate to kitchen or "possibly" food court.
>>>How about {ghItlhDaq} for "escritoire"?
>>Alan Anderson replied:
>>I'd tend to read "manuscript-location" more as a place for *storing*
>>documents, not for *creating* them.
Ditto on above use of QongDaq. ghItlhDaq would be more or less like a table,
desk, or even notepad. ghItlh refers to manuscript which is a hand
written/typed document. One normally does such writing at a desk or table or
some such. If the QongDaq is emphasizing a "sleeping place" as a bed it would
follow that a "writing place" or "manuscript place" would be a desk, table or
some such.
KEN TRAFT