tlhIngan-Hol Archive: Tue Sep 24 19:33:24 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: yIqIm: Hol in books
>Date: Mon, 23 Sep 1996 11:10:10 -0700
>From: [email protected] (Soqra'tIS)
>yIqIm:
'Iv?  If you're addressing us all, "peqIm" makes more sense.
>Just finished reading "The Ashes Of Eden" by William Shatner and ran
>across some Hol that I'd like the Grammerians to comment on.
Read it a year or two ago.  I wouldn't go so far as to call what's in it
"Hol", but it was obviously written by someone who knew which direction of
TKD to hold facing up.
>From:
>Star Trek
>The Ashes of Eden
>by William Shatner
>Pocket Books Publishing
>(paperback)
>ISBN 0-671-52036-9
>p16
><...hut...chorgh...soch...> 9... 8...7
><...jav...vagh...>   6...5
Right, countdown, modulo capitalization.
>p36
><Chalchaj 'qmey>  Children of Heaven (per the book)
>	     chal (n) - sky (heaven??)
>	     chaj (NS4) - their
>	     'q (N?) - ???? (short for <puq>??) **********
>	      mey (NS2) - plural gen
My guess: An attempt for "Heaven's children."  The -chaj at the end seems
to be pretty common among beginners in possessive constructions when it's
incorrect ("the Humans' books" becomes "*Humanpu' puqchaj"; this is
actually on the other noun; whatever).  If the writers were any better at
their Klingon, I could really like "'qmey" for "children", taking the ' as
not the Klingon consonant but the English mark of elision (maybe better
written as - in this case, to avoid confusion), under the theory that
"puqmey" became worn down to the (non-Klingon-sounding) "qmey" over the
years.
>p188
><QIghpej> Klingon agonizer
Canon.
>p221
><chalwutlh> the underworld
>	       chal (n) - sky (heaven??)
>	       wutlh (n) - underground
Interesting.
><chalchaj> heaven
>	     chal (n) - sky (heaven??)
>	     chaj (NS4) - their
No answer.
><Chal> the name of the planet
>p292
><QIH poj> damage analysis
Understandable.
>Query:
>Interesting use of <chalwutlh>. Is this valid? What about *<'qmey>?? Is
>this valid or did the publishers (typesetters) mess up? Wouldn't <chalchaj
>'qmey> realy be "Children of their heaven"?? or should *<chalchaj 'qmey>
>realy be *<chalchaj puqmey> ??
See above.
~mark