tlhIngan-Hol Archive: Mon Sep 23 11:07:25 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
yIqIm: Hol in books
- From: [email protected] (Soqra'tIS)
- Subject: yIqIm: Hol in books
- Date: Mon, 23 Sep 1996 14:06:27 -0400
yIqIm:
Just finished reading "The Ashes Of Eden" by William Shatner and ran
across some Hol that I'd like the Grammerians to comment on.
From:
Star Trek
The Ashes of Eden
by William Shatner
Pocket Books Publishing
(paperback)
ISBN 0-671-52036-9
p16
<...hut...chorgh...soch...> 9... 8...7
<...jav...vagh...> 6...5
p36
<Chalchaj 'qmey> Children of Heaven (per the book)
chal (n) - sky (heaven??)
chaj (NS4) - their
'q (N?) - ???? (short for <puq>??) **********
mey (NS2) - plural gen
p188
<QIghpej> Klingon agonizer
p221
<chalwutlh> the underworld
chal (n) - sky (heaven??)
wutlh (n) - underground
<chalchaj> heaven
chal (n) - sky (heaven??)
chaj (NS4) - their
<Chal> the name of the planet
p292
<QIH poj> damage analysis
Query:
Interesting use of <chalwutlh>. Is this valid? What about *<'qmey>?? Is
this valid or did the publishers (typesetters) mess up? Wouldn't <chalchaj
'qmey> realy be "Children of their heaven"?? or should *<chalchaj 'qmey>
realy be *<chalchaj puqmey> ??
vay' yIHub Hoch 'ej Hoch tIHub vay' - DumaS
-------------------------------------------------
vIta'pu'be' !!! tlhIngan ghaH *Bart Simpson*'e'
Soqra'tIS [email protected]