tlhIngan-Hol Archive: Mon Nov 18 05:33:20 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC: prepared
- From: [email protected] (Bill Willmerdinger)
- Subject: KLBC: prepared
- Date: Sun, 17 Nov 1996 20:21:08
> jatlh may'qal ro':
>> roj vaj - Peaceful Warrior / Warrior of Peace . I know this is hard
>> thing for a Klingon to be.
uu> There is no verb "be peaceful," so your second translation would be
uu> correct. I'd see {roj vaj} as "Warrior of Peace." If you wanted
uu> "peaceful warrior," you could try something like {vaj ralbe'}.
I always read verb+{be'} as "not (something)." {vaj ralbe'} to me says the
"not-fierce warrior." He's not fierce; he's not much of anything else, maybe,
but he's not fierce.
To get closer to "peaceful" I'd expect to use {-Ha'}. {ralHa'} is not only
"not-fierce", but actively "UN-fierce." This follows the pattern of such
pairs as {par}/{parHa'}, {Do'}/{Do'Ha'}, etc.
This is basic stuff, but IMHO, it bears repeating (although I can understand
not putting too much pressure on the {chu'wI'} <g>).
-----------------------------------------------------------------------
| la' Qob sutai-qutvaj tlhIngan wo' Duj quttaj ra'wI' |
| Qojbogh tlhIngan ghom, maS Hurgh yo', *Northern* jogh, jogh boQDu''a' |
| === tlhIngan Hol yejHaD ghojwI' === |
| Fido: Bill Willmerdinger, 1:2613/477.1701 |
| E-mail: [email protected] [email protected] |
-----------------------------------------------------------------------