tlhIngan-Hol Archive: Thu Nov 14 06:10:27 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: a proverb



> From: [email protected]
> To: Multiple recipients of list <[email protected]>
> Subject: Re: a proverb
> Date: Wednesday, November 13, 1996 12:24 AM
> >My attempt at translation
> >**
> >Once, while I was dreaming, I met Kahless.
> >He caused a batlith to form and proceded to instruct me in its
use.
> >Dream of strength
> >I always remember the cockroach-dream
> >**
> line 2:  he did not cause a betleH to form.  He showed me how to
make one.
> 
> betleH chenmoHmeH lo'lu'bogh mIw mu'ang
> He revealed the procedure which one uses for the purpose of making
a betleH.
> 
> The legend about him using a lock of his hair; he placed it into
the lava
> and then shaped it.  He talked me though the procedure while I made
my own
> betleH.  I have short hair so I used some kind of string which
resisted
> burning for about twenty seconds, just long enough to scoop lava
from the
> main flow over to solid ground.  As it started to cool, I pounded
it into
> shape, then cooled by pouring water on it.
> 
> 
> line 3:  HoSghaj is a verb.  It's not  dream of strength.
> HoSghaj = verb, be powerful
> It was a powerful dream.

Thanks!  That does make more sense.

K'Pach


Back to archive top level