tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 12 13:31:30 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: Translation
- From: Alan Anderson <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: Translation
- Date: Tue, 12 Nov 96 16:09:14 EST
>ram Daq DaghoSbogh, pa' SoHtaHmo'.
~mark writes:
>nuqjatlh? I'm a little puzzled. The structure of this confuses me, and
>the meaning doesn't match either.
bIlaDlaHbe'law'. :-) qay'be' -- Qatlhqu' mu'tlheghvam!
wejlogh vIlaDnIS vIyajpa' jIH.
SIbI' yajlaw'ta'mo' SuStel Doj ghaH!
>First off, there's that initial "ram." Either it's a timestamp meaning
>"night" (you go someplace at night...) or it's a verb meaning "trivial", in
>which case it looks like you're using it adverbially.
qatlh qechvam Huj DaHar? wot 'oH <ram>.
>That would make
>sense logically, but I don't recall ever hearing that "ram"/trivial could
>be used as an adverb. I could see "Daq ram DaghoSbogh"/the trivial place
>you go, but that's not what you said.
bIlugh, mu'meyvetlh ja'be'. <ram Daq DaghoSbogh> ja'ba'. :-)
>The structure as a whole throws me: the place where you go, because you're
>there. Um... verb? There's a relative clause and a dependent clause,
>there should be a main verb *somewhere*.
<ram> DawoDchugh, wotna' DaSamlaHbe'ba'.
yIlaDqa'. ghaytan bIqIp'egh.
>How about:
>vogh DaghoSchugh, pa' SoH
>or use -DI' instead of -chugh. I wonder if "?Hoch vogh" makes sense...
taQ. yabwIj SIHmoH. wej vIpar...
>Did you see something I didn't, SuStel?
Doch Daleghbe'bogh luleghbej ghot law'.
yaHDaq jaj qab DaSIQlI''a', ~mark? :-)
-- ghunchu'wI'