tlhIngan-Hol Archive: Mon Jul 08 10:27:42 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

pongwIj vIchoH/Name Change



Qov mojta' wovwI'.  wovwI' has become Qov.

jabbI'IDghomvam vImuvDI' vIponglu'meH <wovwI'> vIwIv.
qaStaHvIS jarvam pongmey bonuDtaH 'e' vIqIm. naDev <-wI>
ngaSbogh pong law' law' <-wI> ngaSnISbogh pong law' puS 'e'
vIQochbe'.  pongwIj luja'Ha'DI' 'ej lughItlhHa'DI' tlhIngan
Hol jatlhbe'wI'pu' munuQ je.

I chose the name <wovwI'> when I joined this list, but I
have followed recent discussions on naming, and agree there
are too many -wI' names. I am also tired of non-tlhIngan
speakers mis-capitalizing and mis-pronouncing my name.

yaS mojDI' tlhInganpu''e' Delbogh *John M. Ford* pongchaj lIS.
qaStaHvIS javDIch jar *KAG Kanada*vaD munumlu'.  SoghHom vImoj, 'ej 
vaj jIpong'egh'meH, <Q> vImojmoH <w>wIj 'ej mojaqwIj lo'be' vIqIl je.
<Qov> moj pongwIj chu'.

Klingons in John M. Ford's Star Trek novel *The Final Reflection*
change their initial when they achieve military rank.  I have just
been promoted to second lieutenant in KAG Kanada, so I will 
change the first letter of my name to Q,  and also drop the now
meaningless suffix.  This produces <Qov>.

2nd Lt. Qov - Ship's Linguist, IKV Fek'lhr's Fury
Beti Ceti Squadron, DarkFire Fleet, KAG Kanada


Back to archive top level