tlhIngan-Hol Archive: Fri Jan 26 13:48:42 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Lang. tapes



>Date: Fri, 26 Jan 1996 13:09:05 -0800
>From: [email protected] (Sami Laitala)

>>> I have transcribed the beginning scene on PK,
>>> but it has a couple of gaps. The pronunciation
>>> of the actors' is rather sloppy...
>>Please post it, perhaps others on the list could help fill in the 
>>gaps.

>OK here it is.

I don't have the transcription I made offhand, nor the tape, but I recall
one or two things I wanted to mention...

>T  'iH jaj, qar'a'.   (Kaunis p{iv{ eik| totta.)
>   Maja'chu'jaj.      (Keskustelkaamme toistemme kanssa.)

Try not to take liberties with the capitalization; we're all used to seeing
things written properly.

But what I am commenting on is that I'm pretty sure it's "maja'chuqjaj":
may it be that we speak to one another/discuss/converse.  -chu' isn't quite
what I'd expect here.

>T  biSaHbe' qatlh jatlh         (Miksi sanot ettet piittaa?)

I seem to recall a syllable there: Dajatlh?  That would be the
grammatically correct one.  Actually the whole thing is weird, since it
should be a direct quote, using "jISaHbe'".

>K  tugh. ch-SS.                 (V{h{n {kki{!. tss.)
>   bije'be'chu' vaj biHegh      (Sin{ et selv{stik{{n osta mit{{n joten
>   kuolet.)

Has to be "bIje'be'chugh".

~mark


Back to archive top level