tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 16 13:43:38 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: mu'tlheghmey vaghDIch ('e' vIloy) vImugh



>Date: Sun, 15 Dec 1996 14:02:36 -0800
>From: "David Trimboli" <[email protected]>
>
>December 13, 1996 6:53 PM, jatlh HurghwI':
>
>> vang vanglaHbogh vay', 'ej ghojmoH vanglaHbe'bogh vay'.
>> "Those who can, do, and those who can't, teach."
>> (Hardly a true statement, but interesting to translate)
>
>maj.

I might have chosen "ta'" instead of "vang" here: those who can
*accomplish* something, accomplish it.  Though "vang" isn't too bad.

>> lujtaH lolSeHcha jay'! lughmeH ghu' jIvangnIS!
>> "The thrusters are failing! I must compensate!"
>
>{lolSeHcha} is "attitude thrusters."  These are the small thrusters which 
>change the ship's orientation (its attitude) in space.  There's another noun, 
>{chuyDaH} "thrusters," which I imagine refers to translational movement.  If 
>so, which did you mean?
>
>I'm not sure if {luj} means "doesn't work," or if it means "fail" as in on a 
>quest.  If it's the first one, you're fine.  If the second, you can also say 
>{QapchoH chuyDaH jay'!}

You mean Qapbe', right?

~mark


Back to archive top level