tlhIngan-Hol Archive: Tue Dec 19 11:27:15 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingonit (Klingon & Hebrew)
- From: [email protected] (Alan Anderson)
- Subject: Re: Klingonit (Klingon & Hebrew)
- Date: Tue, 19 Dec 1995 14:28:03 -0500
Doq writes:
>But there are other verbs which qualify the living. How would I say in
>Klingon "I reside in Bracha, but I live in cyberspace"?
>*Bracha*Daq jIyIn jIH 'ach *cyberspace* jIyIntaH jIH?
>or maybe
>*Bracha*Daq jIyIn jIH 'ach *cyberspace* jIyInqu' jIH?
>...is there no change of verb possible to
>express both, as in the English (and the Hebrew "Ani gara b'Bracha, aval ani
>chaya b'ciberspace")?
There might not be a different VERB, but there are certainly other WORDS
available.
{"Bracha" ngan jIH 'ach reH De'qo' jIjeStaH} (thanks, ~mark), or
{"Bracha"Daq 'oH juHwIj 'ach De'qo'Daq 'oH yInwIj} (my choice).
-- ghunchu'wI' batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj