tlhIngan-Hol Archive: Mon Sep 12 03:37:23 1994

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: tu'lu' vs. lutu'lu'



>From: Jeremy Cowan <[email protected]>
>Date: Sun, 11 Sep 1994 01:40:06 -0500 (CDT)


>On Sat, 10 Sep 1994, William H. Martin wrote:

>> According to janSIy:
>> > When using the word tu'lu' where does the noun go?

>> The NOUN is the OBJECT, which PRECEEDS {tu'lu'}. It is treated
>> like a passive subject in translation, but it is still the
>> object.

>  Forget the English translation!  On page 39, TKD gives us the example of 
>Daqawlu'.  Here the thing being found is obviously "you" and is used as 
>the subject.  That would imply that the "object" that you refer to above is 
>actually the subject.
>  So when you want to say, "Someone remembers Maltz"/"Maltz is 
>remembered," Maltz acts as the subject.  Thus - qawlu' matlh.

No.  Okrand says that "Da-" has its meaning reversed with "-lu'" and is
used to indicate second-person-singular *object*, not subject, and the
subject is indefinite (apparently 3sg).  "Daqawlu'" means "someone/thing
remembers you," where "you" is the thing being remembered: the *object* of
the verb "remember".  Get it?

~mark



Back to archive top level