tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 22 16:05:03 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Trekkie Pizza, quotha
- From: [email protected] (Nick NICHOLAS)
- Subject: Trekkie Pizza, quotha
- Date: Wed, 23 Mar 94 20:02:53 EST
>From aus.sf.star-trek Wed Mar 23 19:59:56 1994
Newsgroups: aus.sf.star-trek
Path: cs.mu.OZ.AU!munnari.oz.au!news.uwa.edu.au!yarrina.connect.com.au!sserve!usage!metro!news
From: [email protected] (Bryan Gaensler)
Subject: Pizza for the Trekkies
Message-ID: <[email protected]>
Sender: [email protected]
Nntp-Posting-Host: physics.su.oz.au
Organization: School of Physics, University of Sydney, Australia
Date: Wed, 23 Mar 1994 06:22:27 GMT
Lines: 23
In today's (23/3/94) issue of "The Daily Telegraph Mirror",
buried away on page 48, was an article entitled "Pizza for
the Trekkies" :
"Pizza Hut has produced the first completely non-
English advertisement to be screened on British
television : in the Star Trek language of Klingon."
"The firm was helped by Paramount Studios, which
produces the TV series and also devised a Klingon
dictionary and a book on speaking Klingon."
"Klingon can now be studied as a language at some
American universities. The ad ends with 'kroar bratek
slucks' which in Klingon means 'For a Star Trek Next
Generation Cup' and the catchphrase 'Hit the Hut'
translates as 'ritke bech plic'."
--------------------------------------------------------------------------|
| Bryan Gaensler | "I protest. I am NOT a merry man!" |
| E-mail : [email protected] | - Lt. Worf, Qpid |
--------------------------------------------------------------------------|
--
[I only report these things. Kroar Bratek Slucks, quotha. Burn, Paramount,
Burn! quoth I...
Nick.]