tlhIngan-Hol Archive: Sat Feb 05 20:12:04 1994

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

KSRP: IMPORTANTISSIMO NEWS



I'll just turn down that volume control ;)

I have just completed and revised my translation of _Much Ado About Nothing_,
and will have uploaded the file into the FTP site.

Some statistics for your amusement.

When I had almost completed the translation, there was one -ghach word for
every 29 words. After my revision, there is now one -ghach word per every 62 
words, a total of 230, of which 36 are muSHa'ghach (love), and 26 are 
tlhaQtaHghach (wit).

The translation is 105 K long, and contains 14308 words. The English ASCII
text is 123 K long, and contains 22604 words.

One in every 91 words is "quv".

-- 
 /|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\
|  "One must first know that traditionally a Japanese bus has carried not |
| only a driver but one or more young girls who stand in the aisles and   |
| sell tickets, announce stops, and in general console the passengers for |
| the inadequacies and discomforts of this transient world."              \
|               --- Roy Andrew Miller,  _The Japanese Language_,  p. 251   |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\||||[email protected]||||||Transient Passenger|||||||Nick Nicholas||||
==\||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||/
      ()()                          ()()                            ()()



Back to archive top level