tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 05 22:30:52 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: jIlIHegh 'ach *poem* jImuch
- From: [email protected] (Mac Morgan)
- Subject: Re: jIlIHegh 'ach *poem* jImuch
- Date: Tue, 6 Dec 1994 01:28:47 -0600
>According to Mac Morgan:
>
>> *poem*-vam jIghItlhta' :
>>
>> --------------------------
>> chalmey Doq
>> --------------------------
>If you provide an English translation, I can do a lot better
>job of telling you whether or not you got what you were after.
>Here, I'm not sure what you were after.
>
Quite right...see below
>> chalmey Doq jInajbe'
>> vIleghqa'ta'neSpa'
>
>This one is confused. If {chalmey Doq} is supposed to be the
>object of {najbe'}, then you have the wrong prefix.
>
I mistyped this one...and since I also fell prey to the TKD typos, I'll
retype the tlhingan along with the English.
>as intense as poetry. What would you think of a Martian who
>begins to learn English and decides to start out writing poetry
>before learning how to ask, "Where is the bathroom?"
Your point is well-taken, but even in English I tend to write
straightforward, grammatically correct poetry, so I don't *mean* to extend
poetic license beyond the bounds of literacy! :-/
>
>tIq wavlu'bogh
>
>Of course, this might be misinterpreted in the literal sense...
>Be careful how you use it. The wearing of body armor might be
>advised.
true... perhaps "soul" or "spirit" would be better...Klingons tend to be
literalists, don't they? Unfortunately those are two other word I don't
know.
>{naj} is a verb, not a noun.
There is no noun for DREAM in TKD, but since it seems consistent with other
verb/nouns, such as BEAM [jol], BLAME [pIch], CHANGE [choH], GOSSIP [joS],
et al, I decided to appropriate *naj* as a noun. Again, I don't intend to
invoke poetic license; if there's a better word please inform me.
>convey a thought. Great poems sometimes just sit there, though
>I may somewhat uniquely think that a great poem should be
>accessible. That is part of what would make it great.
>
I agree with you completely that a great poem should be accessible. I call
this little writing a poem (I do NOT call it great) because it is intended
to evoke a mood rather than convey information.
>> mac
>>
>
>charghwI'
>--
Ok...let's start again: mu'bomwIj vImuchqa'
Chalmey Doq
---------------------
nuqDaq chalmey Doq
vInajtaHbogh
vIqawbe'taHviS
ghoSlI' jaghmey'a'
'a naj qu' law'
Hoch qu' puS
wav'eghDi' tiq'e'
biDDaq HIv biD 'ej
Hoch jeypu'
chalmey Doq
vInajbe'
vIleghqa'ta'neSpa'
------ Federation Standard ------
Where are the red skies
of which I dream
but do not remember?
Enemies come
but the dream
is the fiercest.
When the heart is divided
part against part
the whole is defeated.
I shall not dream
until I see again
the red skies.
Mac
------------------------
"When walking, walk. When sitting, sit. Above all, don't wobble."
- author unknown