tlhIngan-Hol Archive: Sat Oct 21 23:13:54 2006
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Dilbert Comic in Klingon 2006/10/20
- From: De'vID <[email protected]>
- Subject: Re: Dilbert Comic in Klingon 2006/10/20
- Date: Sun, 22 Oct 2006 02:13:29 -0400
- Cc: [email protected]
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:user-agent:mime-version:to:cc:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding:from; b=tlgPnz6tGfngSskV0nG94/ysPggcPJUdVLqhyCsVnCDEy7yBJg80lPyLHDAMEV+G3WloHCNlUag/1cTgZCHKhO0m0ln96FVq8Fr3XKKbrxzQFKIY28cvvPLdVK76PTWGrlg8MHMLFcYHDfgCpdolPJOfTFpWWBs6hlUSsaooCPI=
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]>
- User-agent: Thunderbird 1.5.0.7 (Windows/20060909)
pm5 wrote:
> Greetings Warriors:
>
> Here are my translations to the dialogues in [Dilbert comic for
> October 20][1]. Corrections and advises are appreciated.
>
> mInDI: {vay' maja'chuq vIneH.} (1)
> Mindy: "I want to discuss the..."
This seems rather uncharacteristic for a Klingon. A Klingon would just
begin the discussion without this unnecessary verbiage.
> DIlbot: {toH! bIjatlh 'e' yImev.} (2)
> Dilbert: "Whoa! Stop."
>
> DIlbot: {leSSov vIghaj qa'vIn law' vItlhutlhmo'. mu'tlheghmey
> wIja'bogh vISovta'.} (3)
> Dilbert: "Large doses of caffeine allow me to see the future. I
> already know what both of us will say."
>
> mInDI: {taQqu' SoH.} (4)
> Mindy: "You're a freak."
<<bItaQqu'>>, qar'a'?
> DIlbot: {...} (5)
> Dilbert: "And then I say, 'and then I say...'"
>
> (5) contains no words because following the Object-Verb-Subject
> grammar, a Klingon must first seek out the last sentence he'll say.
> This recursion is endless so the Klingon falls to dead silent.
I think that the verb <<jatlh>> works by apposition, so you could
translate the above with something like: <<vaj jIjatlh, vaj jIjatlh>>.
> [1]:http://www.dilbert.com/comics/dilbert/archive/dilbert-20061020.html
--
De'vID