tlhIngan-Hol Archive: Mon Nov 20 08:59:55 2006

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Dragons and ketchup

Steven Boozer ([email protected])



Voragh:
> >   lung qelDI' yImunQo'!
> >   Meddle not in the affairs of dragons.
> >   ("When considering a dragon [dragons], do not meddle!")

mIq'ey:
>Ah.  So {-DI'} doesn't need to mean "as soon as".  This is good news.  I 
>know that TKD says "as soon as, when", but the examples show only the 
>former meaning, even when the translation uses "when".  I wasn't sure that 
>it could be used, as here, for a generalized "in the situation that".
>
>I presume this means I could say {DutlhejDI' qettlhup} instead of 
>{Dutlhejchugh qettlhup}.

{-DI'} in canon:

DaSeHDI'
as soon as you control it TKD

qara'DI'
as soon as I command you TKD

cha yIbaH qara'DI'
qara'DI' cha yIbaH
Fire the torpedoes at my command. TKD

bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay'
Revenge is a dish best served cold. TKD

jemS tIy qIrq. loDHom jIHDI' qIrq qun vIqImchoH.
James T. Kirk. I've followed his history since I was a boy. (ST5 notes)

De' lI' Sovlu'DI' chaq Do'Ha'
Knowledge of useful information may be unfortunate. PK

matay'DI' vIHtaHbogh bIQ rur mu'qaDmey
Between us, curses run like water. PK

DopDaq qul yIchenmoH QobDI' ghu'
Set fire on the side when there is danger ("when the situation is 
dangerous"). PK

'uQ wISoppu'DI' maja'chuq
We will talk after dinner. PK

DabuQlu'DI' yISuv
When threatened, fight. TKW

bomDI' 'IwwIj qaqaw
The memory of you sings in my blood.
("When my blood sings, I remember you"). TKW

bISovbejbe'DI' tImer
When in doubt, surprise them. TKW

may'Daq jaHDI' SuvwI' juppu'Daj lonbe'
When a warrior goes to a battle, he does not abandon his friends. TKW

loQ 'oy'DI' SuvwI' bepbe'
A warrior does not complain about physical discomfort ("aching slightly"). TKW

tlhIngan quv DatIchDI' Seng yIghuH
When you insult a Klingon's honor, prepare for trouble. TKW

batlh qelDI' tlhIngan, lumbe'
A Klingon does not postpone a matter of honor. TKW

Heghlu'DI' mobbe'lu'chugh QaQqu' Hegh wanI'
Death is an experience best shared. TKW

bImejDI' reH betleHlIj yItlhap
Never leave without your bat'telh. TKW

wa' SuvwI' muHlu'DI', tuHchoH Hoch SuvwI'pu'
The execution of but one warrior brings shame to all. TKW

yIntaHbogh qagh jablu'DI' reH nIvqu' qagh
Gagh is always best when served live. TKW

HeghDI' SuvwI' nargh SuvwI' qa'
When a warrior dies, his spirit escapes. TKW

vangDI' tlhIngan SuvwI' ngoy' qorDu'Daj; vangDI' qorDu'Daj ngoy' tlhIngan 
SuvwI'
The family of a Klingon warrior is responsible for his actions, and he is 
responsible for theirs. TKW

vay' DalarghDI' yIqaw
Remember the scent (i.e. "Learn from your experiences"). TKW

QotDI' gheD tlhejbe' wamwI'
The hunter does not lie down with the prey. TKW

bIQongtaHvIS nItlhejchugh targhmey bIvemDI' nItlhej ghIlab ghewmey
If you sleep with targs, you'll wake up with glob flies. TKW

noH ghoblu'DI' yay quv law' Hoch quv puS
In war there is nothing more honorable than victory. TKW

Qu' DataghDI' 'aqtu' mellota' je yIqaw
When you begin a mission, remember Aktuh and Mellota. TKW

'avwI' nejDI' narghta'bogh qama' reH 'avwI' Sambej
When an escaped prisoner looks for a guard, he always finds one. TKW

wa' Dol nIvDaq matay'DI' maQap
We succeed together in a greater whole. TKW

'oy'naQ DaQeqDI' mIw wa'DIch Data', 'ach 'oy'naQ Dachu'DI' mIw paghDIch Data'
When you aim the painstik, you accomplish the first step, but when you turn 
the painstik on, you accomplish the zeroth step. (KGT 177)]

'oy'naQ Dachu'Ha'DI' mIw HochDIch Data'
When you turn the painstik off, you accomplish the last step." KGT

ghe'torvo' narghDI' qa'pu'
when spirits escape from Gre'thor (idiom: to speak of an impossibility) KGT

pay' HIvDI' lo'wI' pagh mupDI' QIHchu' bIH
[They] provide a damaging surprise attack or give a devastating backhand 
stroke. SP2

qaSDI' nenghep, qa' patlh chu' chav tlhIngan SuvwI'
The Age of Ascension marks a new level of spiritual attainment by a Klingon 
warrior. S9

janmey ngo' lulo'lu'DI' pIj jabbI'ID nISpu' woj
Older models were susceptible to radiation. S19

yIntaHbogh tlhIngan Soj tlhol jablu'DI' tIvqu'lu'
Klingon food is best when served fresh and live. S21

HeghDI' tlhIngan SuvwI' pagh tlhIngan SuvwI' HoHlu'DI'
When a Klingon warrior dies or is killed... S31

boq lucherDI' tlhIngan wo' romuluS Hov wo' je So'wI' cham Suqpu' tlhIngan wo'.
Cloaking technology was gained through an alliance with the Romulan Star 
Empire... S33

Dargh vItlhutlhDI' mutlhej torgh matlh je
I drink tea with Torg and Maltz.
("When I drink tea, Torg and Maltz accompany me.") (HQ 2.4)

tagha' pawpu' meb 'ach pumDI' ('etlh) Heghpu' qagh
The guest finally arrived, but by then the gagh had died. (st.k 11/99)

DorDI' jar mejpu'
At the end of the month, he/she left.
("When the month ended, he/she left.") (HQ 12.2)

leng [lu]vanDI' SuvwI'pu' 'IQ chaH
At the end of the voyage, the warriors are sad.
("When the warriors end the voyage, they are sad.") (HQ 12.2)

bom [lu]vanDI' SuvwI'pu' tlhutlh chaH
At the end of the song, the warriors drink. (HQ 12.2)
("When the warriors end the song, they drink.") (HQ 12.2)

leng [lu]ghangDI' SuvwI'pu' 'IQ chaH
When the warriors end the voyage prematurely, they are sad. (HQ 12.2; sic! 
lu- omitted)

bom [lu]ghangDI' SuvwI'pu' tlhutlh chaH
When the warriors end the song prematurely, they drink. (HQ 12.2; sic! lu- 
omitted)


>P.S. That should be {DaqelDI'}, shouldn't it?  Or is this some special 
>construction I don't know about?

You're right.  Sorry about that.  I was a little fast with the 
cut-and-paste there!

ghunchu'wI':
> >jIchupqang:
> >lungpu' Soj yInISQo'.  bIngal 'ej Du'eymoH qettlhup.

mIq'ey:
>I'm afraid I don't get {lungpu' Soj yInISQo'}.  Don't disrupt dragons' food?

De'vID:
><Soj> is slang for a matter or affair.  I don't recall where that
>definition originates from though.  I'm sure Voragh can tell you more.
>The use of the word <Soj> with a double meaning (since the expression
>involves a food metaphor) is very clever.

   All this talk of pseudohonor and nonhonor logically led to a
   discussion of honor itself, normally expressed by the nouns {quv}
   and {batlh}, both usually defined as simply "honor". When asked
   to distinguish between the two, Maltz said, {tlhIngan Soj 'oH -?
   not bIyaj}, literally, "It is Klingon food-­you will not understand,"
   using {Soj} "food" in its idiomatic sense of "matter, concern, affair".
   [HolQeD 12.3 p.9]




--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons






Back to archive top level