tlhIngan-Hol Archive: Mon Jul 26 14:02:42 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: nuqvo'
From: "Steven Boozer" <[email protected]>
> Note this explanation in TKD:
>
> It is worth noting at this point that the concepts expressed by the
English
> adverbs "here", "there", and "everywhere" are expressed by nouns in
Klingon:
> {naDev} "hereabouts", {pa'} "thereabouts", {Dat} "everywhere". These
words
> may perhaps be translated more literally as "area around here," "area
over
> there," and "all places," respectively. Unlike other nouns, these three
> words
> are never followed by the locative suffix [i.e. {-Daq}]. (TKD 27f)
>
> ... but they *can* be followed by {-vo'}:
>
> naDevvo' yIghoS
> Go away! TKD
>
> naDevvo' jIleghlaHchu'be'
> I can't see well from here. CK
>
> naDevvo' vaS'a'Daq majaHlaH'a'
> Can we get to the Great Hall from here? CK
>
> pa'vo' yIjaH
> Leave the room! ("Go from the room!") TKD
>
> pa'vo' pagh leghlu'
> The room has no view. CK
The last two do not apply: this is {pa'} "room," not {pa'} "thereabouts."
These are two different words.
Note that there is an example of the locative suffix on a locative noun in
Conversational Klingon: {pa'Daq}. I don't remember the full sentence (it
might be {pa'Daq qaS nuq} "What's happening over there?"), but I remember
that it is clear that it is a violation of TKD's rule, using {pa'} as
"thereabouts."
SuStel
Stardate 4569.1