tlhIngan-Hol Archive: Thu Jul 16 15:10:11 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC Sentence Structure Question



---Matthew Peperell  wrote:
>
> On Wed, Jul 15, 1998 at 01:24:34PM -0700, Katie Moncelsi wrote:
> > I'm trying to translate a short story I wrote into Klingon. I have a
> > question about sentence structure. If you had a sentence like:
> > I like this, but not that.
> > In Klingon would the whole sentence be backwords.
> > or would it be like this,
> > This like I, but that not.
> 
> Please forgive me for interrupting, but I thought that I could make an
> attempt since this appears to be at my level.

Had you sent your message before mine, I'd be scolding you, but you
let the BG answer the KLBC message first, so you're free to try.
 
> My attempt is
> Dochvam vIparHa' 'ach Dochvetlh vIparHa'be'.

majQa', pup.

> The literal translation is 
> This I like but that I don't like.

It's a good little sentence, with prefixes, noun suffixes, and a bit
of rethinking to fit the way Klingon works.  Translating a sentence
like that is a step towards being able to think in Klingon.

>  I just thought that I too could learn from this. 

I always hope everyone can learn from other people's questions.  We
don't answer KLBCs publically to embarrass anyone.  

==
Qov - Beginners' Grammarian 

_________________________________________________________
DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com



Back to archive top level