tlhIngan-Hol Archive: Mon Apr 17 09:32:02 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC - DochHommey
- From: [email protected]
- Subject: KLBC - DochHommey
- Date: Mon, 17 Apr 1995 12:30:45 -0400
I didn't want to take up bandwidth with this. If you feel others would
benefit from these points, please feel free to post it.
I appreciate your comments on my introductory posting:
> > tlhIngan Hol BBSDaq vIchu'
> In this sentence, the prefix {vI-} would indicate that the verb {chu'}
> has a direct object. Since the verb in your sentence has no object,
> you would use {jIchu'} instead. {tlhIngan Hol BBSDaq} is not the object
> of the verb, it simply states where {jIchu'} is taking place.
So, am I correct in concluding that a verb with an indirect object
(ie locative) is treated as having NO object? Would this apply to ALL
Type 5 noun suffuxes? I would think so.
I think a statement as an object would be treated as a direct object
because the actual object is the pronoun {'e'}.
For example: {bISopDI' tera'ngan Darur 'e' vItu'}
DaQtIq wrote a little story on 4/14/95 which raised a couple questions.
> {qeylIS vavwI' je vInajDI' vIvem}
How do I say "I dreamed about someone"? {bInajtaHvIS ghot vIghompu'} ?
This statement should then read:
{bInajtaHvIS qeylIS vavwI' vIghompu'DI' jIvem}
> {vIHoHpa' nIH ghopwIj murIQmoH}
If the object is a part of my body, should I say {ghopwIj rIQmoH} ?
On 4/14/95, yoDtargh wrote:
> As a side note, I noticed an apparent mistake in TKD, p. 171. It
> translates "Always trust your instincts" as {Duj tIvoqtaH}
> ({-taH} continuous). Sec. 3.3.2. says inherently plural nouns should
> receive singular verb prefixes, so it seems to me that {tI-} in the
> example on p. 171 should probably be {yI-} i.e. Duj yIvoqtaH.
Drawing a Terran analogy to an extraterrestrial language is always
dangerous, but many languages treat "plural" nouns as singular -
scissors and pants are two examples from English. Even though we THINK
of these as singular, we still treat them as plurals - "My pants ARE
tight", not "My pants IS tight". That said, I don't think we want to
extend English construction to tlhIngan Hol. We could just as easily say
"My legware is tight". In other words, I completely agree with your
citation from TKD 3.3.2.
A personal note to charghwI':
bIrop bIghItlh 'e' vIlaD jI'IQmoHpu'
ropmo' Heghchugh 'avwI' Hegh batlh 'oHbe'
may'Daq rIQpu'mo' ropchugh 'avwI' - batlh 'oHvetlh
bIpIvqa' 'e' vItul
Brad