tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 17 12:45:51 2015
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] I found a mistake in one of the new Klingon words
Steven Boozer (sboozer@uchicago.edu)
- From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
- Subject: Re: [Tlhingan-hol] I found a mistake in one of the new Klingon words
- Date: Tue, 17 Mar 2015 19:45:44 +0000
- Accept-language: en-US
- In-reply-to: <001e01d060e4$b59c3e30$20d4ba90$@flyingstart.ca>
- List-archive: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/>
- List-id: <tlhingan-hol.kli.org>
- List-subscribe: <http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol>, <mailto:tlhingan-hol-request@kli.org?subject=subscribe>
- References: <ACF6622D959A8842A81E4471BA56A7E04BD5181D@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> <54BE960F.2060109@trimboli.name> <CABSTb1f1AXyB6hWA5PFEY=RW1uOqYkUHws8omrFedmypr1dxTg@mail.gmail.com> <54BEB796.6050105@trimboli.name> <EDDA92FB-2EC8-4F84-85F1-DDCBFD700D98@gmail.com> <54C00D3B.8070504@trimboli.name> <54C0117F.6090200@gmx.de> <54C01255.8060402@trimboli.name> <54C01CDA.5000703@gmx.de> <51D70A89-73F7-4A61-B36F-10B5A4D5A1E1@gmail.com> <CABSTb1dCa2xe9w1TL5ATrQ+GVvKkgoUbDrWf9yMdtEVRW5RfFQ@mail.gmail.com> <31831753.56750.1426522260451.JavaMail.defaultUser@defaultHost> <23935616.56023.1426609586974.JavaMail.defaultUser@defaultHost> <CABDLMbUCDrCzvD4cvi2iCmvJg3tswquQiZmG59qyo7KcmHQ0YQ@mail.gmail.com> <001e01d060e4$b59c3e30$20d4ba90$@flyingstart.ca>
- Thread-index: AQHQYM8vKDN+QhKyd0yOeR6qY6DL1Z0hMgaAgAAplQD//7f2AA==
- Thread-topic: [Tlhingan-hol] I found a mistake in one of the new Klingon words
<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p
{mso-style-priority:99;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0in;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0in;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
{mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Balloon Text Char";
margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:8.0pt;
font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.EmailStyle18
{mso-style-type:personal;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D;}
span.EmailStyle20
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Arial","sans-serif";
color:#1F497D;}
span.BalloonTextChar
{mso-style-name:"Balloon Text Char";
mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Balloon Text";
font-family:"Tahoma","sans-serif";}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:#1F497D">Like a leather “chamois cloth” used to dry cars by wiping the excess water off rather than absorbing it like cloth towels. Cf.
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chamois_leather">http://en.wikipedia.org/wiki/Chamois_leather</a> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:#1F497D">Voragh<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<div style="border:none;border-left:solid blue 1.5pt;padding:0in 0in 0in 4.0pt">
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""> Robyn Stewart [mailto:robyn@flyingstart.ca]
<br>
<b>Sent:</b> Tuesday, March 17, 2015 2:01 PM<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-CA" style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D">jIQochbe’chu’. It never occurred to me that a towel might be a skin dryer. I read it exactly as André does.<br>
I like that you are reading and interpreting and thinking about what words mean, so you understand rather than substitute meanings. Keep it up.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-CA" style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-CA" style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""> André Müller [<a href="mailto:esperantist@gmail.com">mailto:esperantist@gmail.com</a>]
<br>
<b>Sent:</b> March 17, 2015 9:32<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-CA">I think it's not a mistake. We know that {DIr} can also refer to an animal's hide, or a piece of cloth made out of a hide, {DIrmey} refers to skins used for clothing. And in {QaDmoHwI' DIr} the first part doesn't necessarily
have to be the possessor, it can also be a modifier. So I'd interprete the word, very literally translated, as a "dry-maker skin".<o:p></o:p></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span lang="EN-CA">Perhaps this tells us that Klingon towels are indeed made of animal skin, perhaps with the hairs still attached.<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-CA"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-CA">2015-03-17 17:26 GMT+01:00 Anthony Appleyard <<a href="mailto:a.appleyard@btinternet.com" target="_blank">a.appleyard@btinternet.com</a>>:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span lang="EN-CA"><a href="http://www.speakklingon.info/about-klingon/new-klingon-words/Q/" target="_blank">http://www.speakklingon.info/about-klingon/new-klingon-words/Q/</a><br>
<br>
says that<strong> QaDmoHwI' DIr</strong> is a noun meaning "towel". But the compound is in the wrong order, and means "the skin of that which makes (things) dry". "That which makes the skin dry" would be
<b>DIr QaDmoHwI' </b>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span lang="EN-CA"><br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-CA"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol