tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 15 07:55:43 2015

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] tlhIngan Hol jatlhbogh tlhaq

Fiat Knox ([email protected])



<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:Courier New, courier, monaco, monospace, sans-serif;font-size:16px"><div id="yui_3_16_0_1_1434379716740_8136"><span id="yui_3_16_0_1_1434379716740_8141">My word, that was a whole lot of years ago.</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1434379716740_8163"><br><span id="yui_3_16_0_1_1434379716740_8141"></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1434379716740_8194"><span id="yui_3_16_0_1_1434379716740_8141">When they invited me in to do that, I swear they were going to ask me to count in Klingon so they could have the clock tell the time verbally. Imagine my disappointment.<br></span></div><br><div class="qtdSeparateBR"><br><br></div><div style="display: block;" class="yahoo_quoted"> <div style="font-family: Courier New, courier, monaco, monospace, sans-serif; font-size: 16px;"> <div style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, Sans-Serif; font-size: 16px;"> <div dir="ltr"> <font size="2" face="Arial"> On Wednesday, 10 June 2015, 13:59, De'vID &lt;[email protected]&gt; wrote:<br> </font> </div> <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; margin-top: 5px; padding-left: 5px;">  <br><br> <div class="y_msg_container"><a href="https://twitter.com/connecttokarl/status/607245374231822336"; target="_blank">https://twitter.com/connecttokarl/status/607245374231822336</a><br>{'enterprise HIvlu'. yIvem 'ej vay' yIta'!}<br><br>The translation was apparently provided by Alex Greene:<br><a href="http://klingonteachings.blogspot.ch/2013/06/entepray-hivlu-yivem-ej-vay-yita.html"; target="_blank">http://klingonteachings.blogspot.ch/2013/06/entepray-hivlu-yivem-ej-vay-yita.html</a><br><br>It seems he originally supplied the translation with {'entepray'}, but<br>I guess someone in marketing must have thought writing it as<br>{'enterprise} would make it more recognisable.<br><br>{vay' yIta'} sounds a bit artificial to me, like a too literal<br>translation of "do something". I think I would've gone with something<br>like {yIvang}.<br><br>-- <br>De'vID<br><br>_______________________________________________<br>Tlhingan-hol mailing list<br><a ymailto="mailto:[email protected]"; href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a><br><a href="http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol"; target="_blank">http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><br><br><br></div> </blockquote>  </div> </div>   </div></div></body></html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level