On 1/20/2015 1:17 PM, [email protected] wrote:
On Jan 20, 2015, at 12:19 PM, Gaerfindel <[email protected]> wrote:Qatlh tera' Hovtay' yuQ loSDIchDaq lengmeH vay' That doesn't feel right. Is there anything on "sentence as subject"?
You didn’t give an English translation for what you were trying to say, so I can’t be sure. I think your sentence is valid, if you meant to say “The in-order-to-roam-on-the-fourth-planet-of-the-Terran-star-system something is complex.” To be clearer, there’s a thing; a something. This something has a purpose. It’s purpose is to roam on the fourth planet of the Terran star system. This something is complex. And no, there is no “sentence as subject” construction, but a verb with {-meH} is not a sentence. It’s a dependent clause when applied to a main verb, and a descriptive clause when applied to a noun, like {vay’}. So, if you meant something different than I’ve described above, please provide your translation so we can help figure out how to get there from here.
I think he wants to say "traveling on Mars is difficult" (or complicated). This is why he asked for a sentence as subject.
quljIb, you can't make a sentence the subject of another sentence. Only a noun or noun phrase can be the subject of {Qatlh}.
Qatlh Mars ghorDaq lengmeH Qu'a task for the purpose of traveling on the surface of Mars is difficult/complex
It's clumsy in English, but not so much in Klingon. Qatlh Mars ghorDaq leng a journey on the surface of Mars is difficult/complex {leng} is also a noun! :) -- SuStel http://www.trimboli.name/ _______________________________________________ Tlhingan-hol mailing list [email protected] http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol