tlhIngan-Hol Archive: Thu Oct 03 05:18:38 2013
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: tlhegh
In paq'batlh, the word is used to refer to lines of people.
paq'batlh, paq'raD, Canto 1, Stanza 9:
ghe’tor lojmIt lughoS
Heghpu'bogh nuvpu’ qa’pu’
chen wej tlheghmey
The spirits of the dead
Go to the gates of Gre'thor
In lines of three.
________________________________________
From: Steven Boozer [[email protected]]
Sent: Wednesday, October 02, 2013 16:41
To: [email protected]
Subject: Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: tlhegh
> Klingon Word of the Day for Wednesday, October 02, 2013
>
> Klingon word: tlhegh
> Part of speech: noun
> Definition: line, rope
AFAIK there are no examples of the simple noun in a sentence.
HQ 5.1: The usual term for proverb is {vIttlhegh}, literally "truth rope" and formed, no doubt, by analogy with {mu'tlhegh} "sentence" or, literally, "word rope".
Okrand wrote to Qov (8/2012):
The word for bridge (as in over a river) is {QI}
... that would apply to the kind of rope bridge
you described (as well as more substantial bridges).
Related vocabulary:
SIrgh string, thread, filament (n)
mIr chain (n)
mu'tlhegh sentence (n)
vIttlhegh proverb (n)
nugh tlhegh "society rope" (??) KCD
This last is an odd one, possibly meaning socially acceptable (upper-class?) behavior. (Compare "party line".) OTOH this may refer to the six painstik-wielding warriors who form the gauntlet (or "River of Pain") for a young Klingon during his {nentay}. The expression appears in the KCD novelization as:
"Pok has yet to complete the Second Rite of Ascension.
In the eyes of the {nugh tlhegh} he is still a boy."
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol