tlhIngan-Hol Archive: Sat Jun 15 04:00:51 2013
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] Translation help
- From: Fiat Knox <[email protected]>
- Subject: Re: [Tlhingan-hol] Translation help
- Date: Sat, 15 Jun 2013 12:00:29 +0100 (BST)
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yahoo.co.uk; s=s1024; t=1371294029; bh=8ZIVRcP90ZQdEqL/6ayfboozRZd/PTCFi5R0ydNOcpM=; h=X-YMail-OSG:Received:X-Rocket-MIMEInfo:X-Mailer:References:Message-ID:Date:From:Reply-To:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=uFiowHvZqU4tkG4fq2h6T40lOPpnlY9jnEWli93ReORI/9/P6LNyAnj0YMViTHAaQit6VoCGd9FrLxqXf7bb7WpeXmuxoouqZVkHMueDeklUlzTF3s3zzZi6m/zQTzKz7oT2h4DkvtaYfEls+q/WvLHpovQ/8gKuNp8f/xWVDHM=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.co.uk; h=X-YMail-OSG:Received:X-Rocket-MIMEInfo:X-Mailer:References:Message-ID:Date:From:Reply-To:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=DovG7y+beMo1a4LwGBk9xuXV//IEMn4Tr0I/FKyZaqigaK+WsW7+RDe5w5XFthCFkSP7zpPsktKr/PIiJ+ox4RMPJ9cyDBnB29Hi+M3jYKv+duMehrgldcdbGILeMeR01btJpJ8lTuPbOeeUEyZT7vAny5qF1MKqJ7ETEWXs2MM=;
- In-reply-to: <[email protected]>
- List-archive: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/>
- List-id: <tlhingan-hol.stodi.digitalkingdom.org>
- List-subscribe: <http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol>, <mailto:[email protected]?subject=subscribe>
- References: <[email protected]>
<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:garamond, new york, times, serif;font-size:12pt"><div><span lang="la"><b><em>> Si vis pacem, para bellum</em></b></span></div>
<div><span lang="la">> If you want peace, prepare for war</span></div>
<div><span lang="la"><br></span></div>roj DaneHchugh vaj yIQojrup - "If you want peace, prepare to wage war" works for me.<br>Also, to state this without an imperative prefix - roj DaneHchugh vaj bIQojrup - is like stating "If you want peace, then you are ready to wage war." The same construction as bIje'be'chugh vaj bIHegh - "If you are not buying, then you are dying."<br><br><div><b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> "[email protected]" <[email protected]><br><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; margin-top: 5px; padding-left: 5px;"><div style="font-family: garamond, new york, times, serif; font-size: 12pt;"><div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"><div dir="ltr"><font face="Arial" size="2"> <b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> [email protected] <br> <b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Friday, 14 June
2013, 22:41<br> <b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> [Tlhingan-hol] Translation help<br> </font> </div> <div class="y_msg_container"><br><div id="yiv0649420517"><font color="black" face="arial" size="2">
<div><font style="background-color:transparent;">I would like a second eye on this, if anyone could assist.</font></div>
<div><br>
<span lang="la"><b><em>Si vis pacem, para bellum</em></b></span></div>
<div><span lang="la">If you want peace, prepare for war</span></div>
<div><span lang="la">yIneHchugh roj, yIghoBrup.</span></div>
<div><span lang="la"></span> </div>
<div><span lang="la">Thoughts?</span></div>
<div><span lang="la"></span> </div>
<div><span lang="la">-veS joH</span></div>
</font></div><br>_______________________________________________<br>Tlhingan-hol mailing list<br><a ymailto="mailto:[email protected]" href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br><a href="http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" target="_blank">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><br><br><br></div> </div> </div> </blockquote> </div></div></body></html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol