tlhIngan-Hol Archive: Fri Jun 07 00:06:17 2013

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] sentence with multiple beneficiaries

Rohan Fenwick (qeslagh@hotmail.com) [KLI Member]



<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>tlhob De'vID, jatlh:<br>&gt; How would you render "say 'something' to him for me"?<br><div><br>This particular instance I would render as:<br><br>jIHvo' ghaHvaD yIjatlh &lt;wab&gt;.<br>Say "blah" to him from me.<br><br>&gt; I suppose where 'something' = 'hi', I can get away with {jIHvaD ghaH<br>&gt; yIvan}, but more generally? Does {-mo'} feel right for this usage,<br>&gt; e.g., {jIHmo' ghaHvaD vay' yIjatlh}?<br><br>It feels weird to me; not ungrammatical, and it does communicate the meaning more generally, but it's still a little odd. Because of the vagaries of English (!) I can't satisfactorily explain why for the positive version, but to take the negative version of your sentence, I would translate {jIHmo' ghaHvaD vay' yIjatlhQo'} as English "don't say anything to him on my account": in other words, the implication that the saying something to him is specifically "for me" or "for my benefit" is absent.<br><br>QeS<br></div> 		 	   		  </div></body>
</html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level