tlhIngan-Hol Archive: Thu Aug 22 13:47:30 2013

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] tlhInganpu' chu'

Bellerophon, modeler (bellerophon.modeler@gmail.com)



<div dir="ltr">That&#39;s precisely how English gets the word model, of course! The meaning of the word has morphed in English, but Maltz would know in what sense {ghantoH} is used.<div>BTW, I was thinking {rur} /resemble/ but that isn&#39;t as good as {&#39;oS} /represent/ which conveys the idea much more precisely.</div>
<div>~&#39;eD<br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Aug 22, 2013 at 4:13 PM, Felix Malmenbeck <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:felixm@kth.se"; target="_blank">felixm@kth.se</a>&gt;</span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Another word that may or may not be relevant is {ghantoH} (e-mail to &#39;ISqu&#39; - January 15, 2012):<br>
<br>
========<br>
<br>
model, example, pattern (n) is ghantoH  (Maltz is assuming this refers to<br>
something one copies or refers to in making things --  or something along<br>
those lines)<br>
<br>
========<br>
<br>
Not the kind of model you make (I agree with ghunchu&#39;wI&#39;&#39;s suggestion of {velqa&#39;}), but it might come in handy; perhaps it could be used for certain templates or the like.<br>
<br></blockquote></div>-- <br>My modeling blog:          <a href="http://bellerophon-modeler.blogspot.com/"; target="_blank">http://bellerophon-modeler.blogspot.com/</a><br>My other modeling blog:  <a href="http://bellerophon.blog.com/"; target="_blank">http://bellerophon.blog.com/</a><br>

</div></div></div>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level