tlhIngan-Hol Archive: Wed Nov 11 02:34:49 2009

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Yet another newbie!

Andrà MÃller (esperantist@gmail.com)



As far as I know, 'oHtaH and thelikes are only used when talking about the
location of the subject, so I expect:
nuq 'oH "KLD"'e'? = What is KLD?
nuqDaq 'oHtaH "KLD"? = Where is (the) KLD?

- André

2009/11/11 Tracy Canfield <toastrix@gmail.com>

> nuq "KLD" is a problem, because the subject is a noun.
> If you have an English sentence along the lines of
>
> X is/are Y,
>
> and Y is a noun, then you need to do two things: you need to include the
> appropriate third-person pronoun ('oH, chaH, bIH) and you need to mark X
> with the topic marker 'e'.  (You can think of that pronoun as a verb, since
> it takes verbal suffixes.  Or not.  It doesn't matter how you think of it
> as
> long as you do it.)
>
> So nuq 'oH "KLD"'e' is probably the minimum here.
>
> I will leave -taH in lay'tel SIvten's capable hands, and just note that
> continuous aspect isn't uncommon on "to be" in human languages - in French,
> for example, which marks aspect (albeit just in the past tense).
>
> 2009/11/10 eric mead <emead@hotmail.com>
>
> >
> >
> > > nuq 'oHtaH "KLD"'e'? rap'a' "TKD" "KLD" je?
> > > lay'tel SIvten
> >
> >
> > Can you explain to me 'oHtaH? It seems to me that the -taH ending gives
> > this a meaning of continuously being something (or somewhere), which
> seems a
> > bit much for the intended 'identity' meaning. (~"What is KLD being?" ?)
> >
> > I would have expected something like:   nuq "KLD"?
> >
> > Is this a common, productive construction in Klingon?
> >
> >
> >
> > I'm a complete beginner, so please, if you would, explain this to me as
> if
> > I know nothing :)
> >
> >
> >
> > -ERIC
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > > Date: Tue, 10 Nov 2009 23:43:36 -0500
> > > Subject: Re: Yet another newbie!
> > > From: lytlesw@gmail.com
> > > To: tlhingan-hol@kli.org
> > >
> > > nuq 'oHtaH "KLD"'e'? rap'a' "TKD" "KLD" je?
> > > lay'tel SIvten
> > >
> > > On Tue, Nov 10, 2009 at 5:35 PM, <kff@sics.se> wrote:
> > >
> > > > From: kff@sics.se
> > > > To: tlhingan-hol@kli.org
> > > > User-Agent: SquirrelMail/1.4.19
> > > > MIME-Version: 1.0
> > > > Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
> > > > Content-Transfer-Encoding: 8bit
> > > > X-Priority: 3 (Normal)
> > > > Importance: Normal
> > > >
> > > > tlhIngan Hol vIghoj vIneH!
> > > >
> > > > Here is another Swedish newbie. Thing is, there was a program on
> > Swedish
> > > > television about a month ago about artificial languages, and in
> > particular
> > > > Klingon. Interviews with Marc Okrand, Arika Okrent and notable
> Swedish
> > > > Klingonists. And I got caught.
> > > >
> > > > So I have gotten KLD and downloaded {pojwI'}, which I'm using
> together
> > > > with a flashcard program called Anki (tip to Jacob!) which is nice
> > since
> > > > you get to make your own cards and it uses a spaced repetition
> > algorithm
> > > > to show them to you suitably often.
> > > >
> > > > I wonder if anyone have good ideas for pronounciation training; I
> have
> > > > used the descriptions, the recorded phrases at the KLI site and the
> > Forvo
> > > > site. And of course, I listen to {taH pagh taHbe'} over and over
> again
> > ;-)
> > > > But beyond that?
> > > >
> > > > One thing in particular that puzzles me is how {Duy'a'} and {Duy''a'}
> > > > differ in sound, that is, how to say {''}.
> > > >
> > > > Also, I wonder about using locative in a noun phrase, as in {bIQDaq
> > veng},
> > > > my attempt at translating "the city on the water" (yes, I know a true
> > > > Klingon would not associate his city with water...). Is that ok?
> > > >
> > > > {jIlabta'}
> > > >
> > > > {buSwI'}
> > > > aka kff
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > >
> > >
> > >
> >
> > _________________________________________________________________
> > Hotmail: Trusted email with powerful SPAM protection.
> > http://clk.atdmt.com/GBL/go/177141665/direct/01/
> >
> >
>
>
>
>





Back to archive top level