tlhIngan-Hol Archive: Sat Sep 15 13:52:28 2007
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Positioning for emphasis
- From: [email protected]
- Subject: Re: Positioning for emphasis
- Date: Sat, 15 Sep 2007 16:50:26 EDT
In a message dated 9/15/2007 9:30:10 AM Central Daylight Time,
[email protected] writes:
> How would you go about translating {puq'e' yaS qIp ghaH}, then? I can't
> make
> any sense of it unless {ghaH} and {puq'e'} refer to the same thing.
>
"Regarding the child, he (someone else) hit the officer."
Context would fill in the subject.
lay'tel SIvten </HTML>