tlhIngan-Hol Archive: Fri Jun 01 07:45:40 2007
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: Some more clueless questions
At 08:00 AM Friday 6/1/2007, Aaron Lewis wrote:
>Thanks for your answers to my earlier questions, everyone. They were very
>useful, and now I have a few more.
>
>wej means "not yet". Does it have a counterpart meaning "still"? (For
>example, how might I say "I'm still waiting"?)
There's no adverbial, but use the verb suffix {-taH} "continuous, ongoing"
(cf. TKD p.42 for details). We have an example:
DIHIvlaHtaHvIS DaH DIHIvnIS!
Attack them now, while we still can! ST6
In fact, a good test when using {-taH} is to add the words "still" or "keep
on" before the verb to see if your thought remains substantially the
same. So: {jIloS} "I'm waiting" vs. {jIloStaH} "I'm still waiting (I wait
continuously)".
>Is ghojmoHwI' an acceptable (canonical) word for "teacher"?
Yes. I don't think it officially appears in canon, but Klingonists and the
KLI have been using this nomen agentis of {ghojmoH} "teach, instruct" for
as long as I can remember.
>We have QaD "dry", chIm "empty" and jen "high". Are there Some acceptable
>(canonical) words for "wet", "full" and "low"?
{yIQ} "be wet
{buy'} "be full, be filled up". This is not the same as {naQ} "be
full/whole/entire" (e.g. "wait a full day").
{'eS} "be low". Note that {'eS} and {jen} apparently refer to things,
while {woch} "be tall (in stature)" and {run} "be short (in stature)" seem
to refer to people.
>Does teq "take off, remove" prefer specifically to clothes? Is it
>substitutable for tuQHa'maH?
We don't know since {teq} has never been used in a sentence. {tuQHa'moH}
"undress, take off" has been used once:
{qogh} "ear", of course is homophonous with {qogh}, "belt"... This homophony
explains why the Klingon slang expression {qogh tuQmoHHa'}, literally
"take off
one's belt" is used to mean "to not hear", for example, {qogh
vItuQmoHHa'pu'}
"I've taken off my belt; your secret is safe with me." [HQ 2.4]
Note the "incorrect" order of the suffixes; we would expect
{tuQHa'moH}. We're not sure what this means, if anything.
We have a few more examples of {tuQ} "wear (clothes)":
mIv DaS je tuQ ra'wI'
The commander is wearing a helmet and a boot. KGT
qorDu'Daj tuq 'oS Ha'quj'e' tuQbogh wo'rIv
The sash that Worf wears is a symbol of his family's house. S20
tuQtaHvIS Hem. ghaHvaD quHDaj qawmoH.
He wears it proudly as a reminder of his heritage. S20
>I don't understand whether tuQmoH and tuQHa'moH are transitive or
>intransitive.
Your instincts are right; there's been some discussion of this and other
verbs with {-moH} over the years. Although we have no examples of
{tuQmoH}, from the HQ example {qogh vItuQmoHHa'pu'} it appears to be
transitive.
Good questions all. yIgheltaH! ("Keep on asking [questions]!") This list
has been too quiet of late.
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons