tlhIngan-Hol Archive: Fri Jun 01 20:42:55 2007
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: Some more clueless questions
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: Some more clueless questions
- Date: Fri, 1 Jun 2007 20:41:09 -0700 (PDT)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=X-YMail-OSG:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Message-ID; b=oVWuGexbSM0CGqcgaqYKsVYGH3g9AkvWd/DtqBsby03bnduFyCBzpGWI6dqEGcVWpnRLAxWe4BQYZ/4CUDZ7kBLbOimxbXlIKYUhEIvbk9AE1eemVdrDpYT4LFdDVKRlRDChUMw4NYDvy4HTcXAmS4Y0JERasw+YCn+F1MQQHyk=;
- In-reply-to: <[email protected]>
Just to follow up my comments about the vagueness and
inconsistency of {tuQ}, et al.:
--- Steven Boozer <[email protected]> wrote:
>
> We don't know since {teq} has never been used in a
> sentence. {tuQHa'moH}
> "undress, take off" has been used once:
>
> {qogh} "ear", of course is homophonous with
> {qogh}, "belt"... This homophony
> explains why the Klingon slang expression {qogh
> tuQmoHHa'}, literally
> "take off
> one's belt" is used to mean "to not hear", for
> example, {qogh
> vItuQmoHHa'pu'}
> "I've taken off my belt; your secret is safe with
> me." [HQ 2.4]
>
> Note the "incorrect" order of the suffixes; we would
> expect
> {tuQHa'moH}. We're not sure what this means, if
> anything.
>
> We have a few more examples of {tuQ} "wear
> (clothes)":
>
> mIv DaS je tuQ ra'wI'
> The commander is wearing a helmet and a boot. KGT
>
> qorDu'Daj tuq 'oS Ha'quj'e' tuQbogh wo'rIv
> The sash that Worf wears is a symbol of his
> family's house. S20
>
> tuQtaHvIS Hem. ghaHvaD quHDaj qawmoH.
> He wears it proudly as a reminder of his
> heritage. S20
>
The examples of plain {tuQ} fit well with the idea
that {tuQ} just means "to wear", with direct object
being the thing worn, but {tuQHa'moH} (or
{tuQmoHHa'}!) can only mean "take off (clothing)" if
{tuQHa'} is actually _intransitive_ and means "to not
be worn" (that is, the subject is the item of
clothing!). But that would lead us to expect that
{tuQ} means "to be worn", and that contradicts canon
usage.
Or, maybe {tuQmoHHa'} is a completely different verb
equivalent to {tuQHa'choH}, literally "begin to unwear
(clothes)"?
Using {tuQ} to mean "wear (clothes)" is canonically
safe. I'd also feel safe using the unattested
{tuQHa'} to mean "to not be wearing (clothes)."
Regular grammar rules should also allow {tuQchoH} and
{tuQHa'choH} for "to put on/take off (clothes)". But
the meaning of any version using {-moH} turns out to
be very hard to interpret.
We've all come to accept that Okrand occasionally made
mistakes, and we work around them. I think this is
one of those times.
-- ter'eS