tlhIngan-Hol Archive: Sun May 15 20:44:43 2005

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Subtle shadings of "then": Okrand's error ?

QeS lagh ([email protected])



ghItlhpu' ter'eS:

>jIyaj, 'ach jIQoch. munuQqu' mu'tlheghvetlh. mu'tlheghDaq mu' {ngugh} 
>Dachel,
>'ach meq vIyajbe'. qatlh mu'vetlh lo'lu'? mu'vetlh DachelDI', chay' 
>mu'tlhegh DaDub?

It's not a matter of improving. It's simply a matter of what I see as legal 
Klingon. I'm not trying to "repair" the proverb, I'm merely using it as an 
example.

{wa'leS DISuvnIS. DaH Heghbe', 'ach jeghbe'chugh, ngugh Heghbej} (= {...vaj 
ngugh Heghbej})
"We need to fight them tomorrow. They will not die now, but if they do not 
surrender, they will die *then*."

All I wanted to say was that {X-chugh ngugh Y}, while not canonical, isn't 
always ungrammatical. I'd thought that Quvar was implying that there was no 
way of making sense of {X-chugh ngugh Y}. (My apologies if that's not what 
you meant, Quvar.) The proverb was perhaps a bad example, since proverbs do 
tend to be formulaic. In conversation, though, it doesn't matter whether the 
verbs are {jegh} and {Hegh}, or {jev} and {Hev}, or {bagh} and {ngagh} for 
that matter. There are just some times when {ngugh} is what you're looking 
for. It's all about the context: no-one speaks in a vacuum.

Savan,

QeS lagh
taghwI' pabpo' / Beginners' Grammarian


not nItoj Hemey ngo' juppu' qan je
(Old roads and old friends will never deceive you)
     - Ubykh Hol vIttlhegh

_________________________________________________________________
MSN Messenger v7. Download now:   http://messenger.ninemsn.com.au/






Back to archive top level