tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 05 09:30:09 2005
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: live richly
Voragh:
> > One version would be:
> > qa' Daje'meH yIyIn.
> > Live to enrich the spirit!
> > This keeps the pun on "enrich" -- at least in the English translation --
> > which should satisfy your employers.
lay'tel SIvten:
>And from that, we can get the following, which is also only two words:
>
> je''eghmeH yIyIn!
> Live to enrich yourself!
Prefix: {bIje''eghmeH...} "... for *you* to enrich (feed) *your*self"
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons