tlhIngan-Hol Archive: Tue May 11 08:38:01 2004

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: the Fek'lhr?

qurgh ([email protected])



ghItlh Steven Boozer <[email protected]>:

> qurgh:
> >I'm assuming, from the subject line, that this means something like HIvqa'
> >veqlargh... but it looks more like "The kobold attacked"...
> >Can you tell us what it means?
>
> lay'tel SIvten:
> > > that is what it means.  the similarity was funny.
>
> *Koboldo* is Esperanto for "(hob)goblin, gnome, imp, evil sprite."  The
> word was borrowed from either German *Kobold* or Russian *kobol'd* - two
> languages Zamenhoff knew.  As for why the poster used it to explain a typo,
> cf. *preskoboldo* below.
>
> I found a good definition of the word in Esperanto at:
>
>      http://www.uni-leipzig.de/esperanto/voko/revo/art/kobold.html

Not speaking Esperanto getting a defination for a word in that language doesn't
really help much... Could you give us a SEI for preskoboldo?

qurgh

--------------------------------------------------------------------
For a free wizage.net web based email address, email me!






Back to archive top level