tlhIngan-Hol Archive: Tue May 11 08:38:01 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: the Fek'lhr?
ghItlh Steven Boozer <[email protected]>:
> qurgh:
> >I'm assuming, from the subject line, that this means something like HIvqa'
> >veqlargh... but it looks more like "The kobold attacked"...
> >Can you tell us what it means?
>
> lay'tel SIvten:
> > > that is what it means. the similarity was funny.
>
> *Koboldo* is Esperanto for "(hob)goblin, gnome, imp, evil sprite." The
> word was borrowed from either German *Kobold* or Russian *kobol'd* - two
> languages Zamenhoff knew. As for why the poster used it to explain a typo,
> cf. *preskoboldo* below.
>
> I found a good definition of the word in Esperanto at:
>
> http://www.uni-leipzig.de/esperanto/voko/revo/art/kobold.html
Not speaking Esperanto getting a defination for a word in that language doesn't
really help much... Could you give us a SEI for preskoboldo?
qurgh
--------------------------------------------------------------------
For a free wizage.net web based email address, email me!